Translation of the song ふたりのラブソング artist Candies

Japanese

ふたりのラブソング

English translation

Our love song

冷たい雨なら防げても

Though I can defend myself against the cold rain

涙をしのげる傘などない

I don't have an umbrella to keep out the tears

心の虹を投げたけれど

Though I gave up the rainbow of my heart

きょうもあなたに届かない

Today I can't reach you either

いつもくちずさむの 片想いのラヴ・ソング

I always hum an unrequited love song

陽気なふりして涙こぼします

I spill tears that look cheerful

だから教えてほしい あなたと歌うラヴ・ソング

That's why I want you to teach me to sing a love song with you

倖せ色の笑顔 ふたりで交わしたい

I want to exchange together, happiness colored smiles

眠れぬ夜にはイニシャルを

In a night when I can't sleep

涙の文字で書いてみるの

I try to write your initials with tear letters

切れた受話器に好きと告げる

I confess I prefer the broken phone

はやく私に振り向いて

Turn around to me soon

ひとつ覚えのように 片想いのラヴ・ソング

An unrequited love song to remember a thing

くり返し歌う毎日がつらいわ

Is painful to sing it repeatedly every day

そうよ重ねてほしい あなたの声をラヴ・ソング

That's why I want you to add your voice in a love song

子供の頃の夢を ふたりでみつめたい

I want to see together the dreams of when we were kids

いつもくちずさむの 片想いのラヴ・ソング

I always hum an unrequited love song

陽気なふりして涙こぼします

I spill tears that look cheerful

だから教えてほしい あなたと歌うラヴ・ソング

That's why I want you to teach me to sing a love song with you

倖せ色の笑顔 ふたりで交わしたい

I want to exchange together, happiness colored smiles

No comments!

Add comment