Translation of the song まぬけなキューピット artist Candies

English, Japanese

まぬけなキューピット

English translation

Stupid Cupid

おちゃめで いたずらなキューピット

Cupid, you rascal prankster

あなたに お願いが あるの

I have a request for you

前は とても やさしかったけど

Before you were so tender

今では とても いじわるね

But now you're malicious

いつも いとしい彼を バス停で 見ていると

Every time I see my lovely man at the bus station

胸がドキドキしてくるの 恋をしている私

My chest beats fast, I'm in love

Hey hey, set me free

Hey hey, set me free

Stupid Cupid, stop picking on me

Stupid Cupid, stop picking on me

そこへ 君が 現れて 白い羽根を広げて

There you appear opening your white wings

目の前を まっくらに 見えなくして しまうのよ

And all gets dark, I can't see anything

Hey hey, set me free

Hey hey, set me free

Stupid Cupid, stop picking on me

Stupid Cupid, stop picking on me

恋になやんでいるのに わかってくれない

Though I'm worried about love, you don't understand

天使は恋を むすんでくれる はずなのに邪魔するなんて

Angels are supposed to tie love, but you are a hindrance

羽根をちぎってとべなくしてしまいたい君を

I want to tar your wings up so you can't fly

そうすれば 二人の中に はいることはできないから

Since you can't get into both of us

Hey hey, set me free

Hey hey, set me free

Stupid Cupid, stop picking on me

Stupid Cupid, stop picking on me

あなたは ロビン・フッドの森で 遊んでいてよ

Go play in the Robin Hood's forest

もうこれ以上 私の恋の じゃまはしないで

Don't obstruct my love anymore

Hey hey, set me free

Hey hey, set me free

Stupid Cupid, stop picking on me

Stupid Cupid, stop picking on me

恋になやんでいるのに わかってくれない

Though I'm worried about love, you don't understand

天使は恋を むすんでくれる はずなのに邪魔するなんて

Angels are supposed to tie love, but you are a hindrance

あなたは ロビン・フッドの森で 遊んでいてよ

Go play in the Robin Hood's forest

もうこれ以上 私の恋の じゃまはしないで

Don't obstruct my love anymore

Hey hey, set me free

Hey hey, set me free

Stupid Cupid, stop picking on me

Stupid Cupid, stop picking on me

No comments!

Add comment