「スカートの裾ひるがえして
Waving the hem of your skirt
帰ってくればいいさ」と
You can return
短かな沈黙の押し問答
An arguing in a short silence
背中つついたのは冷たい風……だったかな
What I felt in my back, was a cold wind?
そう あの人は花の名教えてくれる
He tells me the name of the flowers
頬笑み返してくれる
He gives a smile back
抱きしめて Kissしてくれる
Holds me and kisses me
でも あいつはしくじった (fall in you)
But he fell (fall in you)
でも あいつはしくじった (fall in love)
But he fell (fall in love)
「マスカラの黒ひきなおして
Painting your mask in black
短かな溜息のアンコール
The encore of a short sigh
睫(まつげ)こすったのは冷たい指……だったかな
What scraped my eyelashes, was a cold finger?
そう あの人は紅茶を入れてもくれる
He makes a black tea for me
タマネギむいてもくれる
He peels an onion for me
腕の中包んでくれる
And he wraps me in his arms
でも あいつはしくじった (fall in you)
But he fell (fall in you)
でも あいつはしくじった (fall in love)
But he fell (fall in love)
もう あいつは両手を拡げてしまう
He extends both arms
薄笑み浮べてしまう
He shows a weak smile
暗闇にかわいてしまう
And gets dry in the dark
ああ あたしもしくじった (fall in you)
Ah, I fell too (fall in you)
ああ あたしもしくじった (fall in love)
Ah, I fell too (fall in love)