あなたの胸に耳をあてれば
If I put my ear against your chest
それは真夜中の時計の響き
It's the echo of the clock in the dead of night
こきざみに ときめくこころ
Little by little my heart beats fast
時のたつのも忘れなさいと
The passing of time, saying Forget me
寒い国から駈けてきた
Comes running from a cold country
恋という名のピエロが踊る
A Pierrot called love dances
アン・ドゥ・トロワ 踊りましょうか
One, two, three, Do you wanna dance?
アン・ドゥ・トロワ 炎のように
One, two, three, like the flames
人は誰でも一度だけ すべてを燃やす夜がくる
For anybody comes only once the night that burns all
アン・ドゥ・トロワ 今がその時ためらわないで
One, two, three, now don't hesitate of that time
やさしい言葉聞いた気がする
I feel like listening to sweet words
それが淋しさの季節の終り
Is the end of the loneliness season
今日からは あなたと二人
From today we're two with you
だれも知らない出発(たびだち)だから
Because it's a departure that nobody knows
夢の中から駈けてきた
I came running from my dreams
愛という名のお酒に酔って
Get drunk of a liquor called love
アン・ドゥ・トロワ 踊りましょうか
One, two, three, Do you wanna dance?
アン・ドゥ・トロワ 流れるように
One, two, three, as if we flow
人は誰でも一度だけ すべてを燃やす夜が来る
For anybody comes only once the night that burns all
アン・ドゥ・トロワ 今がその時もう戻れない
One, two, three, now that time won't return