Translation of the song バス・ストップ artist Candies

Japanese

バス・ストップ

English translation

Bus stop

バス・ストップあの静かな雨の日に

Bus stop, that quiet rainy day

バス・ストップ一人濡れて立っていた

Bus stop, I was standing alone and wet

はじめてかわしたあの言葉

Those words we exchanged for the first time

二人を結んだ 雨傘よ

And the umbrella that joined us two

その夏二人は恋をした

That summer we fell in love

落葉の秋は黄金色

The fallen leaves autumn was golden

二人の瞳にうつるのは

In our eyes are only projected

バラ色に燃える夢だけ

The dreams that burn pink

バス・ストップあの静かな停留所

Bus stop, that quiet stop

バス・ストップ一人雨にぬれていた

Bus stop, I was getting wet in the rain

さし出した傘にうなづいて

I accepted the umbrella you held

ふるえながらそっと身を寄せた

And as I was shivering, our bodies came closer

不思議なところではじまった

It began at a strange place

おもいもかけない恋だけど

An unexpected love

冷たい風吹く冬も過ぎて

But the cold wind blows and the winter passes

二人の心は変わらない

And our hearts don't change

バス・ストップあの静かな雨の日に

Bus stop, that quiet rainy day

バス・ストップ一人濡れて立っていた

Bus stop, I was standing alone and wet

はじめてかわしたあの言葉

Those words we exchanged for the first time

二人を結んだ 雨傘よ

And the umbrella that joined us two

No comments!

Add comment