Maria, in tempos de oe bochino 'onzi die
Mary, in today's times I cry every day,
in sa rughe rea a Jesús, fizu tou
standing in front of the cross, to Jesus, your son.
Zenia de zente sidia de innotzente sàmbene
What sort of people, thirsty for innocent blood
in nomen de frassas pregadorias
in the name of false prayers!
cuat sa cara in palas de una pandela
hide their faces behind a flag
niedda che s'ànima insoro
as black as their souls.
at fattu de sa lua
made drugs
sa rejone de un’esisténtzia misera
the reason for a petty existence.
Ohoh, zente mísera
Ohoh, petty people
Ohoh, zente mísera, ohoh
Ohoh, petty people ohoh
Torrade sa rughe
Replace a cross
in donzi imbaradas in bolu
in every stop in the flight
de chie sa vida dadu at
of those who gave his life
pro mantenner sa paghe in totue
to save peace everywhere.
Amore, no terrore
Love, not terror.
Ohoh, e amore siat
Ohoh, let it be love
Oohh, e amore siat, ohoh
Ohoh, let it be love, ohoh
armadu at sa manu de s’amigu chi
put a weapon in the hand of their friend
poi jamat traitore
whom later they call a traitor.
s’at bendidu sa pàtria in nomen de dinare
sold their homeland out for money:
Ohoh, zente mísera
Ohoh, petty people
Ohoh, zente mísera, ohoh
Ohoh, petty people ohoh
Torrade sa rughe
Replace a cross
in donzi imbaradas in bolu
in every stop in the flight
de chie sa vida dadu at
of those who gave his life
pro mantenner sa paghe in totue
to save peace everywhere.
Amore, no terrore
Love, not terror.
Ohoh, e amore siat
Ohoh, let it be love
Ohoh, e amore siat, ohoh
Ohoh, let it be love, ohoh
Torrade a iscurtare sa ‘oghe de chie bos at amadu
Listen again to the voice of he who loved you
e postu a frades
and made you brothers.
No iscurtedas chie pro mala idea
Don’t listen to those who, for an evil idea,
bos narat chi “si vis pacem para bellum”
tell you: “si vis pacem para bellum”.1
Ohoh, zente mísera
Ohoh, petty people
Ohoh, zente mísera, ohoh
Ohoh, petty people ohoh