Translation of the song Дзвони artist Svyatoslav Vakarchuk

Ukrainian

Дзвони

English translation

Bells

Битим шляхом стелиться туман,

Fog is creeping on the broken path,

З півночі холодний вітер мчить,

From the north the cold wind rushes,

На порозі хати чоловік стоїть,

The man is standing on the house threshold,

Він заплющив очі та душа не спить.

He closed his eyes but the soul does not sleep.

На руках сліди минулих днів,

His hands show traces of past days

На обличчі втомлена печаль,

Weary sadness is on his face,

Аж навколо вітер на хвилину стих

Only when the wind died down for a moment

І тоді почути чоловік устиг.

The man had chance to listen.

Приспів:

Chorus:

Гей-гей, наші дзвони

Hey, hey, our bells

Сьогодні задзвонили,

Rang today,

Гей-гей, гей-гей,

Hey, hey, hey, hey,

Чує вся земля.

Hear the whole earth.

Гей-гей, наші дзвони

Hey, hey, our bells

Сьогодні розбудили

Woke (us) today

Гей-гей, гей-гей,

Hey, hey, hey, hey,

Волі немовля.

Baby of the will.

Ти маленьке немовля, не спи,

You little baby, do not sleep,

Подивись на цей широкий світ,

Look at this wide world

Будеш в нім щасливим – чоловік сказав

You will be happy in it – the man said

І високо в небо голову підняв.

And raised his head high towards the sky.

Приспів

Chorus:

Гей-гей, наші дзвони

Hey, hey, our bells

Сьогодні задзвонили,

Rang today,

Гей-гей, гей-гей,

Hey, hey, hey, hey,

Аж дрижить земля.

How vibrates the earth.

Гей-гей, наші дзвони

Hey, hey, our bells

Сьогодні розбудили

Woke (us) today

Гей-гей, гей-гей,

Hey, hey, hey, hey,

Волі немовля...

Baby of the will.

No comments!

Add comment