Translation of the song ぼくのミシシッピー artist The Adventures of Tom Sawyer (OST)

Japanese

ぼくのミシシッピー

English translation

My Mississippi river

人が生まれる前から 流れているんだね

It must be flowing before people were born.

空より広い ゆたかなミシシッピー・リバー

Rich Mississippi River wider than the sky.

君はいつでも明日を 指さす矢印さ

You are always an arrow pointing to tomorrow.

知らない世界へ行こうと 歌ってる

You're singing to invite me to go to an unknown world.

きっといつか 行くよぼくも

I'm sure I'll go someday,

君がめざす海へ

to the sea you're aiming for.

そして君に 負けないくらい

I'll go as far as you do.

遠く 旅をするんだ

I'll travel far away.

蒸気船の汽笛は まぶしいシンフォニー

The steamship whistle is a dazzling symphony.

しょげてる時も心が ふくらむんだ

My heart swells even when I'm depressed.

君は小さな頃から いかした友達さ

You've been a good friend since I was little.

なんでも話せる やさしいパパがわり

You were like my dad who can talk about anything.

きっといつか 行くよぼくも

I'm sure I'll go someday,

星の下を ひとり

I'm sure I'll go under the stars.

そして君に 負けないくらい

I'll go as far as you do.

大きな夢を つかむよ

I'll grab a big dream.

きっといつか 行くよぼくも

I'm sure I'll go someday,

君がめざす海へ

to the sea you're aiming for.

そして君に 負けないくらい

I'll go as far as you do.

遠く 旅をするんだ

I'll travel far away.

No comments!

Add comment