[Verse 1: Maan, Snelle]
[Verse 1: Maan, Snelle]
Wat doe ik mezelf aan?
What am I doing to myself?
Dat ene jurkje aangedaan
Put on that one dress
Ik ben te vroeg van huis vertrokken
Left too early from home
Dat is hoe het gaat
That's how it goes
En doe ik dan hetzelfde aan?
And will I put on the same?
Casual chic, of is dat hem net niet?
Casual chic, or is that just slightly wrong?
En hoelaat gaat de laatste trein nog?
And how late will the last train depart?
Ik ben morgen en vandaag nog vrij
Tomorrow and today I'm still free
Maar ben je wel gemaakt voor mij?
But are you really made for me?
[Pre-Chorus: Snelle, Maan]
[Pre-Chorus: Snelle, Maan]
Hoe zou het zijn?
How would it be?
Smaakt het naar meer of twijfel ik weer?
Does it make me long for more* or do I doubt again?
[Chorus: Snelle & Maan]
[Chorus: Snelle & Maan]
Kom ik nog thuis of blijf ik slapen?
Will I get home or will I stay over*?
Zo zijn er nog wel duizend vragen
There are another thousand questions like that
Ik heb mijn ondеrgoed, mijn tandenborstel
I have my underwear, my toothbrush
Luchtjе en mijn lader
Fragrance and my charger
Want waarschijnlijk blijf ik slapen
Because I am probably staying over
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
And we don't sleep, never, barely
Wij gaan iets opbouwen
We are going to build something up
En waarschijnlijk blijf ik slapen
And I am probably staying over
[Verse 2: Snelle, Maan, Snelle & Maan]
[Verse 2: Snelle, Maan, Snelle & Maan]
Eén date, twee uur, drie gangen later
One date, two hours, three courses later
Ik weet niet wat het is, maar je raakt me
I don't know what it is, but you touch me
En als we straks alleen zijn in je kamer
And when we are alone in your room
Gaan we de lakens in, schat, het verbaast me
We go under the sheets, honey, it surprises me
Dat het echt zo gaat, wie had dat nou gedacht?
That it's happening like this, who would have thought?
En ben je net zo klaar voor de volgende stap?
And are you just as ready for the next step?
En wordt de nacht steeds langer met de kortere dag
And the night gets longer and longer with the shorter day
Ik ben op m'n gemak, ik heb op je gewacht, ey
I am at ease, I have waited for you, ey
[Pre-Chorus: Snelle, Maan]
[Pre-Chorus: Snelle, Maan]
Hoe zou het zijn?
How would it be?
Smaakt het naar meer of twijfel ik weer?
Does it make me long for more* or do I doubt again?
[Chorus: Snelle & Maan]
[Chorus: Snelle & Maan]
Kom ik nog thuis of blijf ik slapen?
Will I get home or will I stay over*?
Zo zijn er nog wel duizend vragen
There are another thousand questions like that
Ik heb mijn ondergoed, mijn tandenborstel
I have my underwear, my toothbrush
Luchtje en mijn lader
Fragrance and my charger
Want waarschijnlijk blijf ik slapen
Because I am probably staying over
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
And we don't sleep, never, barely
Wij gaan iets opbouwen
We are going to build something up
En waarschijnlijk blijf ik slapen
And I am probably staying over
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
Because I am probably staying over
Wij gaan iets opbouwen
And we don't sleep, never, barely
En waarschijnlijk blijf ik slapen
And I am probably staying over
[Bridge: Maan, Snelle, Snelle & Maan]
[Bridge: Maan, Snelle, Snelle & Maan]
Oh, ey, e-e-ey
Oh, ey, e-e-ey
Als ik slaap bij jou, als je slaapt bij mij
When I sleep with you, when you sleep with me
Raak ik nooit m'n wilde haren kwijt
I never lose my wild hairs*
E-e-e-ey, oh-oh-oh-oh-oh-oh
E-e-e-ey, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ik grijns naar jou als je naar me kijkt
I grin at you when you look at me
Het lijkt te mooi om waar te zijn
It seems to good to be true
En waarschijnlijk blijf ik slapen
And I am probably staying over
[Outro: Snelle & Maan]
[Outro: Snelle & Maan]
Ik kom niet thuis, ik blijf hier slapen
I am not coming home, I am staying over here
Er is een plekje in jouw kamer
There is a spot in your room
Voor mijn ondergoed, mijn tandenborstel
For my underwear, my toothbrush
Luchtje en mijn lader
Fragrance and my charge
Want ik slaap hier vast nog vaker
Because I am probably staying over more often here