Dames en heren, pennen neer, schrijf je laatste zin af
Ladies and gentlemen, pens down, finish your sentence*
Ik niet, ik wil meer, ik zit achterin de klas
I don't, I want to go on, I sit in the back of the class
Aan het wachten op de bel en ik ga rennend naar huis
waiting for the bell and I go running for home
Ik heb honderden ideeën en die moeten d'r uit
I have hundreds of ideas and I need to get them out
Ey Lippie, heb je haast? Ga je lekker, jongen?
Ey Lippie**, you in a rush? You alright, mate?
Je wil toch rapper worden? Rap eens voor me
You want to be a rapper, don't you? Rap something for me.
[Pre-Chorus 1]
[Pre-Chorus 1]
Gewoon negeren, niet kijken, want ik kan lachen als laatst
Just ignore, don't look, 'cause I can have the last laugh
En ik kan niet laten blijken dat wat ze zeggen me raakt
And I can't let them see what they're saying gets to me
Maar ik ben ook niet van steen, misschien Oost-Indisch doof
But I'm not made of stone either, maybe I'm just playing deaf
En soms spook je nog steeds door mijn hoofd
And sometimes you still drift through my head haunting me
Dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
Dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
[Post-Chorus]
[Post-Chorus]
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
Misschien schil ik wel een appel op de reünie
Maybe I'll still have a bone to pick at the reunion
Maar we zijn allebei volwassen op de reünie
But we're both adults at the reunion
Dus nu schudden we de hand op de reünie
So we'll shake hands now at the reunion
Man, ik kan niet wachten op de reünie (Mmm, mmm-mmm)
Man, I can't wait for the reunion (Mmm, mmm-mmm)
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ik ben nu de man op de reünie
I'm the man now at the reunion
Dames en heren, ben er weer, vier shows, een nacht
Ladies and gentlemen, I'm back, four shows, one night
Ik heb nog meer problemen, maar een stuk minder last
I have even more problems, but I'm a little less burdened
Aan het wachten op de taxi en dan plankgas naar huis
Waiting for the taxi and then floor it for home
Ik heb honderden verledens, maar die maken me juist
I have hundreds of pasts, but those are what make me
En ja, ik had haast, ik had werk, jongens
And yeah, I was in a rush, I had work to do, boys
Ik had het kunnen voorspellen voor je
I could have predicted it for you
[Pre-Chorus 2]
[Pre-Chorus 2]
En ik zet alles op alles, en zie me lachen als laatst
And I put everything in it and see myself laughing last
Maar ik kan niet ontkennen dat wat ze zeggen me raakt
But I can't deny that what they're saying gets to me
Maar ik ben ook niet van steen, misschien Oost-Indisch doof
But I'm not made of stone either, maybe I'm just playing deaf
En soms spook je nog steeds door mijn hoofd
And sometimes you still drift through my head haunting me
Dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
Dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
[Post-Chorus]
[Post-Chorus]
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
Misschien schil ik wel een appel op de reünie
Maybe I'll still have a bone to pick at the reunion
Maar we zijn allebei volwassen op de reünie
But we're both adults at the reunion
Dus nu schudden we de hand op de reünie
So we'll shake hands now at the reunion
Man, ik kan niet wachten op de reünie (Mmm, mmm-mmm)
Man, I can't wait for the reunion (Mmm, mmm-mmm)
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ik ben nu de man op de reünie
I'm the man now at the reunion
Bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion
Dus bedankt voor die vlam want die brandt weer als nooit tevoren
So thanks for the fire, 'cause it's burning again like never before
En zonder jou was er geen muziek, dus het geeft nu niet
And without you there'd have been no music, so it doesn't matter now
Ja, natuurlijk ben je bang voor de reünie
Yeah, of course you're anxious about the reunion