Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens. Siehe, wie klein dort,
Exposed on the mountains of the heart. See how small there
siehe: die letzte Ortschaft der Worte, und höher,
see: the last hamlet of words, and higher,
aber wie klein auch, noch ein letztes
but no matter how small, one last
Gehöft von Gefühl. Erkennst du's?
Homestead of feeling. Do you recognize it?
Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens. Steingrund
Exposed on the mountains of the heart. Stone ground
unter den Händen. Hier blüht wohl
under the hands. Here must
einiges auf; aus stummem Absturz
something blossom; from the silent abyss
blüht ein unwissendes Kraut singend hervor.
an ignorant herb blossoms in song.
Aber der Wissende? Ach, der zu wissen begann
But he who knows it? Oh, who began to know
und schweigt nun, ausgesetzt auf den Bergen des Herzens.
and keeps silent now, exposed on the mountains of the heart.
Da geht wohl, heilen Bewußtseins,
There must go, consciously whole,
manches umher, manches gesicherte Bergtier,
some around, some confident mountain animals,
wechselt und weilt. Und der große geborgene Vogel
passing and lingering. And the big, rescued bird
kreist um der Gipfel reine Verweigerung. - Aber
flies around the summit of pure denial. - But
ungeborgen, hier auf den Bergen des Herzens....
unprotected, here on the mountains of the heart...