Da stieg ein Baum. O reine Übersteigung!
There rose a tree. O pure rising-above!
O Orpheus singt! O hoher Baum im Ohr!
O Orpheus sings! O tall tree in the ear!
Und alles schwieg. Doch selbst in der Verschweigung
And all was silent. Yet even in that muteness,
ging neuer Anfang, Wink und Wandlung vor.
new beginning proceeded, hint and permutation.
Tiere aus Stille drangen aus dem klaren
Beasts from silence surged forth, from the clear
gelösten Wald von Lager und Genist;
calm forest, from lair and nest;
und da ergab sich, dass sie nicht aus List
and it became clear that neither from cunning
und nicht aus Angst in sich so leise waren,
nor from any fear in them were they so still,
sondern aus Hören. Brüllen, Schrei, Geröhr
but for listening. Bellowing, crying, roaring
schien klein in ihren Herzen. Und wo eben
seemed small in their hearts. And even there
kaum eine Hütte war, dies zu empfangen,
where hardly a hut stood to receive this,
ein Unterschlupf aus dunkelstem Verlangen
a hiding-hole out of darkest longing
mit einem Zugang, dessen Pfosten beben, -
with an entrance whose door posts sway--
da schufst du ihnen Tempel im Gehör.
there you made them a temple in their hearing.