Ich bin Niemand und werde auch Niemand sein.
I'm no one and I'll also be no one.
Jetzt bin ich ja zum Sein noch zu klein;
Now, of course, I'm still too small for being;
aber auch später.
but also later.
Mütter und Väter,
Mothers and fathers,
erbarmt euch mein.
have mercy on me.
Zwar es lohnt nicht des Pflegens Müh:
True, it's not worth the work of nursing me along:
ich werde doch gemäht.
I'll be scythed down.
Mich kann keiner brauchen: jetzt ist es zu früh
No one has any use for me: now it's too early
und morgen ist es zu spät.
and tomorrow it will be too late.
Ich habe nur dieses eine Kleid,
I only have this one dress;
es wird dünn und es verbleicht,
it's getting worn and faded,
aber es hält eine Ewigkeit
but it lasts forever,
auch noch vor Gott vielleicht.
even before God, maybe.
Ich habe nur dieses bisschen Haar
I only have this bit of hair
(immer dasselbe blieb),
(always stayed the same),
das einmal Eines Liebstes war.
that once was someone's dearest thing.
Nun hat er nichts mehr lieb.
Now he doesn't love anything anymore.