Translation of the song Das Lied des Idioten artist Rainer Maria Rilke

German

Das Lied des Idioten

English translation

The Idiot's Song

Sie hindern mich nicht. Sie lassen mich gehn.

They don't stand in my way. They let me go.

Sie sagen es könne nichts geschehn.

They say that nothing could happen.

Wie gut.

How good.

Es kann nichts geschehn. Alles kommt und kreist

Nothing can happen. Everything comes and circles

immerfort um den heiligen Geist,

forever around the Holy Ghost,

um den gewissen Geist (du weißt) -,

around that certain Ghost (you know--)

wie gut.

how good.

Nein man muss wirklich nicht meinen es sei

No, you really don't have to believe there'd be

irgend eine Gefahr dabei.

something dangerous about it.

Da ist freilich das Blut.

Of course there's the blood.

Das Blut ist das Schwerste. Das Blut ist schwer.

The blood is the hardest. The blood is hard.

Manchmal glaub ich, ich kann nicht mehr -.

Sometimes I think I can't anymore-- .

(Wie gut.)

(How good.)

Ah was ist das für ein schöner Ball

Ah, what kind of pretty ball is this,

rot und rund wie ein Überall.

red and round like an everywhere.

Gut, dass ihr ihn erschuft.

It's good that you made it.

Ob der wohl kommt wenn man ruft?

I wonder if it comes when you call?

Wie sich das alles seltsam benimmt,

How strangely everything acts,

ineinandertreibt, auseinanderschwimmt:

float into each other, swim apart:

freundlich, ein wenig unbestimmt.

friendly, a little indefinite.

Wie gut.

How good.

No comments!

Add comment