Translation of the song Die Welt die monden ist (Vergiss, vergiss) artist Rainer Maria Rilke

German

Die Welt die monden ist (Vergiss, vergiss)

English translation

Forget, forget (untitled)

Vergiss, vergiss und lass uns jetzt nur dies

Forget, forget and let's just live this now,

erleben, wie die Sterne durch geklärten

how the stars, when it clears,

Nachthimmel dringen; wie der Mond die Gärten

pierce the night sky; how the moon climbs

voll übersteigt. Wir fühlten längst schon, wies

full up over the gardens. We've long felt how

spiegelnder wird im Dunkel; wie ein Schein

more's mirrored in the dark; how a shining

entsteht, ein weißer Schatten in dem Glanz

arises, a white shadow in the gleam

der Dunkelheit. Nun aber lass uns ganz

of the darkness. Now, though, let's

hinübertreten in die Welt hinein

go fully over into the world

die monden ist--

that's of moon--

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment