Ich glaube an Alles noch nie Gesagte,
I believe in everything never said
Ich will meine frömmsten Gefühle befrein.
I want to let go my most pious feelings
Was noch keiner zu wollen wagte,
What noone ever dared to wish for
Wird mir einmal unwillkürlich sein.
Will come to me involuntarily
Ist das vermessen, mein Gott, vergieb.
If this is overconfident, dear Lord, forgive me
Aber ich will dir damit nur sagen:
But all I'm trying to say is
Meine beste Kraft soll sein wie ein Trieb,
My strongest force shall be like a shoot
So ohne Zürnen und ohne Zagen;
Without anger and without hesitation
So haben dich ja die Kinder lieb.
Just in the way that children love you
Mit diesem Hinfluten, mit diesem Münden
With this flowing along, with those estuaries
In breiten Armen ins offene Meer,
In wide branches into the open sea
Mit dieser wachsenden Wiederkehr
With this growing return
Will ich dich bekennen, will ich dich verkünden
I want to avow to You, I want to proclaim You
Wie keiner vorher.
Like nobody before
Und ist das Hoffahrt, so laß mich hoffährtig sein
And if this is arrogance, then let me be arrogant
Für mein Gebet,
So my prayer
Das so ernst und allein
Being so earnest and by itself
Vor deiner wolkigen Stirne steht.
Stands infront of your clouded forehead