Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden,
I love my inmost being's hours of darkness,
In welchen meine Sinne sich vertiefen;
In which my senses immerse themselves;
In ihnen hab ich, wie in alten Briefen,
In them, as if in old letters, I have
Mein täglich Leben schon gelebt gefunden
Found my daily life already lived
Und wie Legende weit und überwunden.
And, like legends, long past and left behind.
Aus ihnen kommt mir Wissen, daß ich Raum
From these hours I've learned that I have room
Zu einem zweiten zeitlos breiten Leben habe.
For a second, timeless, spacious life.
Und manchmal bin ich wieder wie der Baum,
And sometimes I'm like the tree again,
Der reif und rauschend, über einem Grabe
That, ripe and rustling over a grave,
Den Traum erfüllt, den der vergangne Knabe
Fulfills the dream the long-gone child
(um den sich seine warmen Wurzeln drängen)
(Around whom its warm roots crowd)
verlor in Traurigkeiten und Gesängen.
Lost in sadnesses and songs.