Translation of the song Lied des Aussätzigen artist Rainer Maria Rilke

German

Lied des Aussätzigen

English translation

The Lazar's Song

Sieh ich bin einer, den alles verlassen hat.

See, I'm one whom everything's abandoned.

Keiner weiß in der Stadt von mir,

No one in town knows anything of me;

Aussatz hat mich befallen.

cast out for a lazar1 is what befell me.

Und ich schlage mein Klapperwerk,

And I rattle my clapper,

klopfe mein trauriges Augenmerk

knock my sad look out

in die Ohren allen

in the ears of all

die nahe vorübergehn.

who pass nearby.

Und die es hölzern hören, sehn

And those who hear its wood look

erst gar nicht her, und was hier geschehn

anywhere but here, and what took place here

wollen sie nicht erfahren.

they don't even want to know.

Soweit der Klang meiner Klapper reicht

As far as my clapper reaches

bin ich zuhause; aber vielleicht

I'm at home; but maybe

machst Du meine Klapper so laut,

You could make my clapper so loud,

dass sich keiner in meine Ferne traut

that none of them dare come far from me,

der mir jetzt aus der Nähe weicht.

those who already won't come near me.

So dass ich sehr lange gehen kann

So that I can walk for a long time

ohne Mädchen, Frau oder Mann

without maid, woman or man

oder Kind zu entdecken.

or child to be seen.

Tiere will ich nicht schrecken.

Animals, though, I don't want to frighten.

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment