Da liegen sie bereit, als ob es gälte,
Here they lie, all set, as if it was
nachträglich eine Handlung zu erfinden,
to invent another additional act,
die mit einander und mit dieser Kälte
which knows how to connect and
sie zu versühnen weiß und zu verbinden;
to reconcile them with this cold
denn das ist alles noch wie ohne Schluß.
because right now it seems as if there wasn't closure.
Wasfür ein Name hätte in den Taschen
What kind of name should have been found
sich finden sollen? An dem Überdruß
in their pockets?
um ihren Mund hat man herumgewaschen:
They've washed around the weariness
er ging nicht ab; er wurde nur ganz rein.
it didn't come off; it only got clean.
Die Bärte stehen, noch ein wenig härter,
The beards stand upright, a little bit harder,
doch ordentlicher im Geschmack der Wärter,
yet tidier, through the eyes of the guards,
nur um die Gaffenden nicht anzuwidern.
only to not disgust those who gaze.
Die Augen haben hinter ihren Lidern
The eyes behind their eyelids
sich umgewandt und schauen jetzt hinein.
have turned around and are now looking inside.