E tani në dhomën time vetëm
And now in my room, alone
rastësisht më je kujtuar
Inadvertently I remembered you
si u bëmë nga gjithçka në një asgjë.
How we became nothing from everything.
E sa herë jemi betuar
And how many times we swore
kurrë s’do ishim zëvendësuar
We would be never replaced
mesa duket gjërat kanë ndryshuar.
Apparently, things have changed.
E tani në dhomën time vetëm
And now in my room, alone
fjalët tona m’u kujtuan
I remembered our words
si rrëfimi i një përralle të pashkruar.
Like the narration of an unwritten fairy tale.
Ti për mua ishe rreze dielli
To me, you were like a sun ray
unë për ty një gur i çmuar
To you, I was a gem
mesa duket gjërat kanë ndryshuar.
Apparently things have changed.
Ishte histori e bukur shumë
It was a beautiful story
s’e shpëtuam dot as ti, as unë
We couldn't save it, neither you nor me,
në miliona kombinime si kjo histori
In millions of combinations like this story
më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
We won't find a similar one, neither you nor me.
E tani në dhomën time vetëm
And now in my room alone,
s’mund të fle, se dhimbja më lë zgjuar
I can't sleep because the pain keeps me awake
si u bëmë nga gjithçka në një asgjë
How we became nothing from everything
asnjëherë s’kemi besuar
Never would have we believed
dikush nga ne do ish larguar
One of us would leave
mesa duket gjërat kanë ndryshuar.
Apparently things have changed
Ishte histori e bukur shumë
It was a beautiful story
s’e shpëtuam dot as ti, as unë
We couldn't save it, neither you nor me,
në miliona kombinime si kjo histori
In millions of combinations like this story
më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti.
We won't find a similar one, neither you nor me.
Ishte histori e bukur shumë
It was a beautiful story
s’e shpëtuam dot as ti, as unë
We couldn't save it, neither you nor me,
në miliona kombinime, ne do e vuajmë, ne do e vuajmë
In millions of combinations like this story
por nuk do të gjejmë as unë, jo as ti.
We won't find a similar one, neither you nor me.