Translation of the song عايشة حكاية artist Reham Abd Elhakim

Arabic

عايشة حكاية

English translation

Living a Story

عايشة حكاية وانت معايا نفسي معاك احكيها

I'm living a story when I'm with you, I wish to tell it with you

حبك ليا مالي عنيا وانت حياتي ماليها

You're love satisfies me1 and fills my life

خليك جنبي حاضن قلبي ارجع زي زمان

Stay by my side, hugging my heart, come back like the old times

وانا مخنوقه وقاعده لوحدي اجري عليك احكيلك

When I'm cranky2 and sitting alone, I run to you and tell you [about it]

مع قلبك انا باخد وادي وبفضفض واشكيلك

I converse with your heart and vent out and complain to you

ماللي تاعبني واللي ناقصني انا محتاجه امان

about what is making me tired and what is missing for me

قلبك طاوعك تبعد عني واياك تبعد تاني

Your heart had the nerve to go away from me? Don't ever go away again

فكر فيا ازاي تخاصمني وتصالح علشاني

Think of me, how can we be on bad terms, for my sake [let's] make up

انا حلفتك حس مشاعري خليك مره مكاني

I made you swear, sense my feelings, put yourself in my shoes for once

انا فوت كتير وسامحتك ياما عملت حسابك

I have let many things go and forgave you, I've put you in mind many times

وان زعلتك مني عاتبني ياللي واحشني عتابك

And if I upset you then blame me, oh how I miss you blaming me

قوللي مين هيحبك قدي مستنيه جوابك

Tell me who will love you as much as I do; I'm waiting for your answer

عارف مالي همك حالي قرب بص ف عيني

You know what is wrong with me, you care about how I am

قد ما قلبي عندك غالي اسأل عني ناديني

Come close look me in the eye

قرب اكتر ارجوك فكر ريحني هترتاح

As much as my heart is precious to you, ask about me, call on me3

انا بحتاجلك كل شويه ويطمني وجودك

I need you every now and then; your presence makes me feel secure

لو تهتم وتسأل فيا وما تخلفش وعودك

If you care, ask about me and not break your promises

هبقى حبيبتك انا حلفتك مافيناش تاني جراح

I'll be your lover, I made you swear, no more wounds4

No comments!

Add comment