Translation of the song もう何もかも暗がり artist MINOR THIRD

Japanese

もう何もかも暗がり

English translation

Everything is Dark Now

クラクション聞こえない、

I can’t hear any klaxons.

外れた街では

In this disconnected town

5Wの光さえも明るい

even a 5W light is bright.

アスファルトを走って

I run along the asphalt

軽々と楽んなって

without a care. I am at ease.

カラカラと笑って

I laugh loudly.

だからといって

That might be true

自由なのは

but freedom

理想とは違うから 

is different to ideals.

もう

Really…

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

みんな みんな みんな みんな

Everyone, everyone, everyone, everyone…

クラクション聞こえない、

I can’t hear any klaxons.

外れた街から

I look down on everything

流れゆくもの全てを見下ろす

that flows from this disconnected town.

アスファルトを這って

I crawl along the asphalt

軽々とバツんなって

without a care, and I’m punished.

ケラケラと笑って

I cackle.

だからといって氣付けないのは

That might be true, but nobody can tell

誰しも仕方ないこと

and it is what it is.

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

みんな みんな みんな みんな

Everyone, everyone, everyone, everyone…

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

騙されてるみたいだろ?

It’s like I’m being fooled, right?

みんな、みんな、みんな、みんな。

Everyone, everyone, everyone, everyone…

遠い空が泣いてるんだ

The distant sky is crying.

君の心、返せないよ

It can’t give your heart back.

いつの間にか大人んなって

Before you know it, you’ll become an adult

月を畏れる、阿呆らしいな

and fear the moon. How stupid.

もう何もかも暗がり

Everything is dark now.

No comments!

Add comment