クラクション聞こえない、
I can’t hear any klaxons.
外れた街では
In this disconnected town
5Wの光さえも明るい
even a 5W light is bright.
アスファルトを走って
I run along the asphalt
軽々と楽んなって
without a care. I am at ease.
だからといって
That might be true
理想とは違うから
is different to ideals.
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
みんな みんな みんな みんな
Everyone, everyone, everyone, everyone…
クラクション聞こえない、
I can’t hear any klaxons.
外れた街から
I look down on everything
流れゆくもの全てを見下ろす
that flows from this disconnected town.
アスファルトを這って
I crawl along the asphalt
軽々とバツんなって
without a care, and I’m punished.
だからといって氣付けないのは
That might be true, but nobody can tell
誰しも仕方ないこと
and it is what it is.
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
みんな みんな みんな みんな
Everyone, everyone, everyone, everyone…
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
騙されてるみたいだろ?
It’s like I’m being fooled, right?
みんな、みんな、みんな、みんな。
Everyone, everyone, everyone, everyone…
遠い空が泣いてるんだ
The distant sky is crying.
君の心、返せないよ
It can’t give your heart back.
いつの間にか大人んなって
Before you know it, you’ll become an adult
月を畏れる、阿呆らしいな
and fear the moon. How stupid.
もう何もかも暗がり
Everything is dark now.