Translation of the song ヘミソフィア artist Sakamoto Maaya

Japanese

ヘミソフィア

English translation

Hemisphere

それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ

Even so, what could I possibly have done

窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの

to get away from the tightness of a miniature-like reality?

人生の半分も僕はまだ生きてない

I haven't even lived half of my life

逆らって 抱き合って

By resisting and sometimes holding it dear

無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー

My experiences are being tattooed onto my unconsciousness

崖っぷちに立たされた時

I stood at the edge of a cliff

苦難が僕の腕を掴み

As adversity grabbed me by the hand

自分自身の在りかが初めて見えたんだ

And I could see for the first time where I used to be

もっと広いフィ<泣hへもっと垂「大きな何処かへ

Towards the vaster field, somewhere even larger and deeper

卵ェもつかない世界へ向かって行くだけ

I merely have to go to a world that cannot be predicted

教えて“強さ”の定義

Tell me the definition of strength

自分 貫く事かな

Is it keeping on sticking to my beliefs

それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか

Or else throwing myself away to protect someone that I ought to?

サバンナのガャ汲ェ土煙りを上げる

Gazelles in the Savannah glass raise a cloud of dust

風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ

In the wind there's no choice but to stand still there until the time they die

ヒトは歩き続けて行く

People goes on walking

ただ生きてゆくために

Just to keep on living

不完全なデ<^を塗り変えながら進む

They proceed on altering incomplete pieces of data

始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい

It seems like I've already walked alone through the wilderness of beginning

僕は灰になるまで僕で在り続けたい

Where I want to be myself until I turn to ashes

遠い昔 何処から来たの

Long time ago where did you come from?

遠い未来に何処へ行くの

Where are you headed in the distant future?

知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの

A time will surely come to an end as we are driven away without knowing

始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい

It seems like I've already walked alone through the wilderness of beginning

僕は灰になるまで僕で在り続けたい

Where I want to be myself until I turn to ashes

崖っぷちに立たされた時

I stood at the edge of a cliff

苦難が僕の腕を掴み

As adversity grabbed me by the hand

自分自身の在りかが初めて見えたんだ

And I could see for the first time where I used to be

もっと広いフィ<泣hへもっと垂「大きな何処かへ

Towards the vaster field, somewhere even larger and deeper

卵ェもつかない世界へ向かって行くだけ

I merely have to go to a world that cannot be predicted

僕は僕のことが知りたい

I want to know about myself

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment