Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
On est tous des frères
We are all brothers
La main dans la main nous allons au combat
Hand in hand we go into combat
Pour notre pays et pour notre Roi
For our country and our king
Athos, Porthos, D'Artagnan et Aramis
Athos, Porthos, D'Artagnan and Aramis
Sont deux paires de bons amis
Are two pairs of good friends
La devise qui nous soutient c'est un pour tous et tous pour un
The motto that supports us is one for all and all for one
On peut compter sur nos épées s'il faut défendre notre amitié
We can count on our swords to defend our friendship
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
Pour avoir la paix, on fait la guerre
To have peace, we make war
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
On est tous des frères
We are all brothers
Nous passons des jours et des nuits à cheval
We spend days and nights on horse back
Poursuivant les gardes du Cardinal
Chasing the guards of the Cardinal
Nous nous battons bien mais après la bataille
We fight the good fight, but after the battle
Nous embrochons des volailles
We skewer some poultry
Et l'on trinque à la santé de nos belles qu'on a quittées
And we toast to the health of the beauties we left
Mais avant tout à nos épées car elles défendent notre amitié
But before all to our swords, for they defend our friendship
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
Pour avoir la paix, on fait la guerre
To have peace, we make war
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
On est tous des frères
We are all brothers
Quand on a vingt ans et quand on a la chance
When you are twenty and in luck
D'être né un jour au royaume de France
To be born in the kingdom of France
La tête au soleil et les pieds sur la Terre
Your head in the sun and your feet on the ground
On devient un Mousquetaire
You become a musketeer
Pour la gloire et pour l'honneur
For glory and honor
La victoire nous tient à cur
Victory is dear to our hearts
On se battra jusqu'au dernier
We will fight until the last one
Pour la défendre notre amitié
To defend our friendship
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
Pour avoir la paix, on fait la guerre
To have peace, we make war
Avec nous, venez croiser le fer
With us, come and cross swords
Les méchants vont mordre la poussière
The bad guys will bite the dust
Sous le signe des Mousquetaires
Under the sign of the Musketeers
On est tous des frères
We are all brothers