Translation of the song Beautiful Days artist GReeeeN

Japanese

Beautiful Days

English translation

Beautiful Days

あの日時間が止まって ずっと同じ場所で立ち尽くす

Time stopped for me that day,

君の言葉の優しささえ そこにいつもあると思っていた

And I stand frozen to the same spot.

君との笑顔の写真 君からもらった手紙

I see the pictures of us smiling together

今の僕ならわかるよ 遅いよね

and the letter I got from you.

君が戻らないとき どうすれば分かり合える

I understand now.

ただいつもそばに 居たかったのに

But I'm too late, aren't I?

君が好きで 今も逢いたくて

I still love you

何処だって 君の影探しているよ

And I still want to see you.

どうかそばにいて 今の僕なら

Wherever I go,

出逢った日から ずっとずっと

I look for your shadow.

Beautiful days

Beautiful days

傷つけたり 傷ついたり 気まぐれに過ぎていったあの日々

Those days we were always hurting each other

永遠だけがただ溢れて 悲しみの意味を知らなかったよ

And getting hurt.

語り明かした夜と 喧嘩したまんまの日と

We spent our nights talking,

どれも素敵な君との毎日

We spent our days fighting.

願いが叶うのなら この気持ち伝えたい

It was all time that I got to spend with you.

今すぐ逢いに 行きたいけど

If wishes could come true,

過ぎゆく日々に 流されながら

As the days go by,

今日の目に映る空の色は ただ

Everything seems to flow past me.

夕焼け色に 僕を染めてく

The sky is reflected in my eyes today.

さみしそうな影が見ていた

It dyes me the color of the sunset

どうか届けと言葉を並べて 僕の想いが溢れ出した

I hope these words somehow reach you.

逢いたい

I say them one after another

心の奥の奥 触れたくて この手を伸ばした

I want to reach that place in the back of your heart.

ぜんぶ ぜんぶ

I reach out my hand to touch you again with everything, everything

君が好きで 君が好きで

I love you, I love you

何度も 心が張り裂けるけど

Over and over

何が出来るだろう 二人の影を重ねてく

My heart rips open, but

美しき日々よ

What can I do

あぁ どうか君が笑うまで

Oh, until you smile again

No comments!

Add comment