Translation of the song オレンジ artist GReeeeN

Japanese

オレンジ

English translation

Orange

1つ2つと 星が出てきた

One by one the stars have come out

夕焼け あの日の 帰り道で

In the evening glow of that sun on the path home

並び歩いた 何気ない日と

We walked next to each other with the nonchalant sun

空色 同じ色 重ねた 君を想って

Looking at you layered with the same colours of the sky

始まりはなんとなくで 

At first it was casually

君の声も知らなくて

I didn't even know your voice

同じ帰り道で 

On the same path home

少し前歩いてたよね

You were walking a little ahead of me as I recall

夕焼け染まる背中が 

Your back, dyed with the colour of the sunset

振り返り目があった瞬間(とき)

The moment when I met your backward glance

赤く染めた頬を 

I blamed my reddened cheeks

空の色のせいにした

On the colour of the sky

雨があがった 校庭の隅で

Since the day I noticed

オレンジの背中 

You waiting for me

私を待っててくれたって

Your orange back

気付いた日から

In the corner of the schoolyard, the rain had lifted

ああ わかんないよ 何回も

Aaa, I don't know, how many times

君を追いかけ駆け出した

I ran chasing after you

愛なのかい?恋なのかい? 

Is it love? Do I love you?

どれもわからない感情

I don't know either feeling

ああ 止めらんない これなんだい? 

Aaa, I can't stop it, what is this?

焦るこの胸の鼓動が

The hurried heartbeat of my chest

君に聞こえそうで 近づけない

Is so loud you can almost hear it so I can't get too close to you

どうしようもないくらい 

There's almost nothing I can do

君が好きなんだ

I like you so much

それからの帰り道は 

The path home from then on

2人で並んで歩いた

We walked as a pair next to each other

笑顔 泣き顔 全て 

Our smiles, our tears, all

オレンジ色に染めて

Dyed orange

あの日見上げた 

From the day I noticed

夕焼けの中で

In the sunset

1つ光る星が 

I looked up to on that day

君との想いを繋いだと

A single shining star

気付いた日から

Which confirmed my feelings for you

ああ わかんないよ 何回も 

Aaa, I don't know, how many times

君を追いかけ駆け出した

I ran chasing after you

愛なのかい?恋なのかい? 

Is it love? Do I love you?

どれもわからない感情

I don't know either feeling

ああ 止めらんない これなんだい? 

Aaa, I can't stop it, what is this?

焦るこの胸の鼓動が

The hurried heartbeat of my chest

君に聞こえそうで 近づけない

Is so loud you can almost hear it so I can't get too close to you

どうしようもないくらい 

There's almost nothing I can do

君が好きなんだ

I like you so much

1つ2つと 星が出てきた

One by one the stars have come out

この街 あの空 見えないけど

Even though we cant see this city or that sky

君との想い 繋げた星は

The star that confirmed my feelings for you

変わらないよ どこにいても 

Will not change, wherever we are

見えるだろう

We'll be able to see it

あの日のように

Just like that day

ああ わかんないよ 何回も 

Aaa, I don't know, how many times

君を追いかけ駆け出した

I ran chasing after you

愛なのかい?恋なのかい? 

Is it love? Do I love you?

どれもわからない感情

I don't know either feeling

ああ 止めらんない これなんだい? 

Aaa, I can't stop it, what is this?

焦るこの胸の鼓動が

The hurried heartbeat of my chest

君に聞こえてたの? そんなくらい

Could you hear it then? I want to be

近くに居たいのに この瞬間(とき)も

That close to you right this moment

ああ 君が好き 君が好き

Aaa, I like you, I like you

あの日見上げた星を今日も

Today, that star I looked up to that day,

夕焼け色の中 見つけたよ

I found it in the sunset colour

どうしようもないくらい

There's nothing I can do

こみ上げるオレンジ

I'm overcome by orange

No comments!

Add comment