Translation of the song 道 artist GReeeeN

Japanese

English translation

Road

行くぜ one time (一人つらい時も)

Let's go, one time (When Its painful being alone)

んで two time (立ち上がれない日も)

Now two times (When you can't stand up)

だけど three time (頑張る君のもとへ)

But three times (I’ll go to you who are trying your best)

4 you! 大丈夫! がむしゃらに行こう!

4 you! It’s all right! Let’s be reckless!

どんなにつらいような時も せわしなく過ぎて行く日々も

No matter how painful the time, as the day goes restlessly

明日へと続いた道で 一つ一つが今の君へ

Every single one is a road that leads you to tomorrow

どんなに時が過ぎ去っても 決して忘れないその道を

No matter how much time passes, you’ll never forget that road

またとない時間の中で 答えが見えるから

Because you might find the answer in the unique way

いつも思い通りに行かない日々で 少し遠い夢とヒトに笑われて

Every day doesn’t go according to plan because our dream is high,

僕らはつい 足踏み止めて 下向き うなずき 自分に嘘つき

people laugh at us

単なる言い訳を繰りかえして 頑張る自分をさらに見失って

We unconsciously stop taking steps, turn down our heads and lie to ourselves

大人になりなさいと言われて あきらめた日々は今は過去で

We simply make excuses again and again and lose sight of ourselves who is trying hard

でも見えるだろう 心の奥に 君が描いた未来像すぐそこに

But I know you can see your vision of the future deep within your heart

don't worry! 大丈夫! 君は行ける 生きる意味きっと見つけ出せる

Don’t worry, it’s all right! You can make it, you can find the meaning of life

誰しも僕ら人生は一度! 正しい道か誰もわからないけど

We all have one life to live! Nobody knows the right road to take

きっと人生はそんなところ 大事な気持ち見失わず行こう

But that’s what life’s about, let’s go and not lose sight of our precious feelings

どんなにつらいような時も せわしなく過ぎて行く日々も

No matter how painful the time, as the day goes restlessly

明日へと続いた道で 一つ一つが今の君へ

Every single one is a road that leads you to tomorrow

どんなに時が過ぎ去っても 決して忘れないその道を

No matter how much time passes, you’ll never forget that road

またとない時間の中で 答えが見えるから

Because you might find the answer in the unique way

振り返ると歩んできた道のり以上に 濃いもの得れたのか?

I wonder If I look back, can I gain strength as distance I walked?

それは分からないが 自分が決めた道だから意地かなんか見せつけて

I don’t know, but because it’s the road I decided on and I’ll show my spirit

ほとばしる ココに居る 気持ちブツケ前ゆく

The feeling that I am right here surges out, I will move forward

楽しい日々だけが人生じゃない! 唇かみしめる日々も必要じゃない?

Life’s not all about having fun!

きっとそれが分かれば それが君のスタートで

You need days that make you bite your lip too, right?

足かせ外して さらに前へ

I’m sure once you understand it will be a new start for you

でも見えるだろう 心の奥に 君が描いた未来像すぐそこに

But I know you can see your vision of the future deep within your heart

don't worry! 大丈夫! 君は行ける 生きる意味きっと見つけ出せる

Don’t worry, it’s all right! You can make it, you can find the meaning of life

誰しも僕ら人生は一度! 正しい道か誰もわからないけど

We all have one life to live! Nobody knows the right road to take

きっと人生はそんなところ 大事な気持ち見失わず行こう

But that’s what life’s about, let’s go and not lose sight of our precious feelings

行くぜ one time (一人つらい時も)

Let's go, one time (When Its painful being alone)

んで two time (立ち上がれない日も)

Now two times (when you can't stand up)

だけど three time (頑張る君のもとへ)

But three times (I’ll go to you who are trying your best)

4 you! 大丈夫! がむしゃらに行こう!

4 you! It’s all right! Let’s be reckless!

見せつける君の大きなpride 汗かき進み見えた未来を

You show off your large pride, you sweat and continue on

つかむ日はきっと来るからyou'll be (yeah) allright!!!

There will be a day when you grab the future you saw so you’ll be (yeah) all right!!!

君という名のこのstory 大丈夫!君が主役さ

This story that named as you is alright! You’re the main character

明日へと続いた道は いつも君のそばにあって

The road that leads to tomorrow is always near you

どんなにつらいような日々も いつか笑えるような日々で

No matter how hard the days are, someday you’ll laugh about it

地面蹴りつけて進もう 今の君の先へ

it will head to you now, and you'll kick it to the ground

No comments!

Add comment