Translation of the song 雨唄 artist GReeeeN

Japanese

雨唄

English translation

Rain Song

優しいフリして 言葉並べても

Even if we pretend to be happy and talk it out

変わった仕草と 態度で気付くよ...

I notice the change in your gestures and attitude...

君が 変わったの? 私が 悪いの?

Have you changed? Am I the bad one?

なぜか?って思っても もう届かないって

Even if I think why? I know I won't reach you

気付いて 泣いていたの

I was crying when I noticed

この雨と同じ 心模様

And my heart is like the rain 1

どうしても 戻れないの

Are you not coming back no matter what?

信じたくなくて 戻したくて,,,

Not wanting to believe that I want you to get you back...

二人で過ごしたこの雨の日は

The rainy day we spent together

傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)

Was the moment of love when we were close under the umbrella

二人が離れたこの雨の日は

On the rainy day when we separated

ずっと悲しく降り続く 私の涙

My sad tears will forever continue to fall

私の そばに 君が いなくて

You not being next to me

寒く 淋しい この空のようです

Is like this cold lonely sky

一人 部屋にいると

Being in my room alone

思いあふれる 笑顔の日々...

The memories of those smiling days overflow...

忘れたいって 思っていても

And even if I think of wanting to forger

忘れられずに 雨降り

The rain falls without being able to forget

二人が過ごしたこの雨の日は

The rainy day we spent together

肩寄せ 歩いて 幸せでした

We were happy walking with our shoulders close

二人が離れたこの雨の日は

The rainy day when we separated

ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに

I stood still alone with no umbrella

また涙をこぼさないために

To not spill my tears again

ぼやけた空を見上げた

I looked up at the dimming sky

叫びそうな 想いのかけらを

And I tried to digest the shards 2

飲み込んでみたけど

Of memories which seem wanting to shout

記憶の中で 笑う君

Since I see reflecting and undimming

ぼやけずに映って見えるし

You laughing in my memories

空から落ちてきた涙が

The tears which came falling from the sky

私の涙と交ざる

Mixed with my own.

二人で過ごした思い出たちが

All those memories we spent together

ひとつ ふたつ 押し寄せる

Surge forward one by one 3

いつまでも 二人で過ごせたらと

I've always wanted and believed

ずっと信じて欲しかった 信じたかった

That we'll be able to be together always

二人で過ごしたこの雨の日よ

The rain day we spent together!

悲しみさえ全部 流してほしい

I want it to wash away even my sadness

二人が離れたこの雨の日は

On the rainy day when we separated

ずっと悲しく降り続く 私の涙

My sad tears will forever continue to fall

いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を

If it ends sometime, wipe away my rain 4

No comments!

Add comment