優しいフリして 言葉並べても
Even if we pretend to be happy and talk it out
変わった仕草と 態度で気付くよ...
I notice the change in your gestures and attitude...
君が 変わったの? 私が 悪いの?
Have you changed? Am I the bad one?
なぜか?って思っても もう届かないって
Even if I think why? I know I won't reach you
気付いて 泣いていたの
I was crying when I noticed
この雨と同じ 心模様
And my heart is like the rain 1
どうしても 戻れないの
Are you not coming back no matter what?
信じたくなくて 戻したくて,,,
Not wanting to believe that I want you to get you back...
二人で過ごしたこの雨の日は
The rainy day we spent together
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
Was the moment of love when we were close under the umbrella
二人が離れたこの雨の日は
On the rainy day when we separated
ずっと悲しく降り続く 私の涙
My sad tears will forever continue to fall
私の そばに 君が いなくて
You not being next to me
寒く 淋しい この空のようです
Is like this cold lonely sky
一人 部屋にいると
Being in my room alone
思いあふれる 笑顔の日々...
The memories of those smiling days overflow...
忘れたいって 思っていても
And even if I think of wanting to forger
忘れられずに 雨降り
The rain falls without being able to forget
二人が過ごしたこの雨の日は
The rainy day we spent together
肩寄せ 歩いて 幸せでした
We were happy walking with our shoulders close
二人が離れたこの雨の日は
The rainy day when we separated
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに
I stood still alone with no umbrella
また涙をこぼさないために
To not spill my tears again
ぼやけた空を見上げた
I looked up at the dimming sky
叫びそうな 想いのかけらを
And I tried to digest the shards 2
飲み込んでみたけど
Of memories which seem wanting to shout
記憶の中で 笑う君
Since I see reflecting and undimming
ぼやけずに映って見えるし
You laughing in my memories
空から落ちてきた涙が
The tears which came falling from the sky
私の涙と交ざる
Mixed with my own.
二人で過ごした思い出たちが
All those memories we spent together
ひとつ ふたつ 押し寄せる
Surge forward one by one 3
いつまでも 二人で過ごせたらと
I've always wanted and believed
ずっと信じて欲しかった 信じたかった
That we'll be able to be together always
二人で過ごしたこの雨の日よ
The rain day we spent together!
悲しみさえ全部 流してほしい
I want it to wash away even my sadness
二人が離れたこの雨の日は
On the rainy day when we separated
ずっと悲しく降り続く 私の涙
My sad tears will forever continue to fall
いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を
If it ends sometime, wipe away my rain 4