Translation of the song Conchiglia di diamante artist Umberto Tozzi

Italian

Conchiglia di diamante

English translation

Diamond Seashell

Un vento caldo profuma e passeggia con me

A hot wind smells and walks with me

Mangiando fragole ho un dolce sapore di te

Eating strawberries I have a sweet taste of you

E così, dentro un viaggio così, vedo un'onda diversa

And so, inside a journey as such, I see a different wave

E riemergo con te, ogni volta con te

And I re-emerge with you, each time with you

galleggiando nell'aria, navigando

floating in the air, sailing

Per te vivrò su un'onda di diamante

For you, I will live on a diamond wave

Ti amerò vincendo la corrente

I will love you by winning the current

E sarà un gioco per noi

And it will be a game for us

Un grande giorno ha quel gusto di eterno con te

A great day has that eternal taste with you

Non limitarmi i pianeti

Do not limit the planets for me

Son più forti di me

They are too strong for me

E così, nel mio sogno così

And so, in my dream as such

ridisegno la vita

I redraw life

Prende forma di più

It forms better

Ogni volta di più

Each time a little better

Seguiremo le onde navigandoci su

We will follow the waves by sailing on them

È giusto ritrovarci qui

It is right to re find ourselves here

Sull'altalena stiamo qui

On the swing we are here

indivisibili per chi ha perso il suo tempo

Indivisible for he who has lost time

e naufragando vivrò con te

And shipwrecked I will live with you

tenendoci per mano

Holding each other by the hand

Tra le tue braccia

Between your arms

(che dalla sorgente si apriranno)

(That from the source will open)

mi tufferò, navigando attraverserò

I will dive, sailing through

Io sarò l'oceano più importante

I will be the most important ocean

(ti seguirò acqua di sorgente)

(I will follow the water source)

insieme a te conchiglia di diamante

Together to you diamond seashell

Perché come te non ne esistono più

Because like you, they don't exist anymore

Non ho più alibi con te

I have no more alibis with you

ho solo un sentimento in me

I have just a feeling in me

E sarà un'arca quell'immensa ricchezza in noi

And it will be an ark that immerses wealth in us

la tenerezza che

the tenderness that

io vivrò su un'onda di diamante

I will live on a diamond wave

Navigando con te

Sailing with you

Ti amerò vincendo la corrente

I will love you by winning the current

Ti amerò vincendo la corrente

I will love you by winning the current

Salirò sull'arca finalmente

I wiIl get on the ark finally

Salirò sull'arca finalmente

I will get on the ark finally

insieme a te conchiglia di diamante

Together with you diamond seashell

E sarà un gioco per noi

And it will be a game for us

L'onda rinasce con te per amarsi di più

The wave is reborn with you to love each other more

L'onda rinasce con te per non perdersi più

The wave is reborn with you to not lose each other anymore

L'onda rinasce con te per amarsi di più

The wave is reborn with you to love each other more

L'onda rinasce con te per non perdersi, per amarsi di più

The wave is reborn with you to not lose each other anymore, to love each other more

No comments!

Add comment