Translation of the song Ella artist Umberto Tozzi
Ella
She
Salgo con ella,
I go out with her,
me afeitaré lentamente,
I will shave slowly,
la esperaré silbando así dulcemente.
I will wait for her whistling so sweetly.
Tras la ciudad
After the city
la abrazaré fuertemente,
I will hug her strongly,
la amaré soñando.
I will love her dreaming.
Me mirará
She will look at me
y no lo hará claramente.
and she will not do it clearly.
Lo dudará
She will doubt it
mas me amará ciegamente.
but she will love me blindly.
Y pienso yo:
And I think:
la quiero o no…
I love her or not...
siento finalmente, sí,
finally I feel, yes,
su mano en mi.
her hand in me.
Es cuanto pude desear,
She is everything I could wish,
es ella,
is she,
la que mis días llenará,
who will fill my days,
es ella,
is she,
mi sueño hecho realidad
my dream made true
es ella,
is she,
la que me da felicidad
who gives me happiness
es ella,
is she,
a la que no dice que no mi corazón.
whom my heart don’t say no.
Salgo de allí,
I leave from there,
si no fuera así
otherwise
como un loco yo me iré
I will go like a mad
muy lejos.
very far away.
Me mirará
She will look at me
y no lo hará claramente.
and she will not do it clearly.
Le pediré un poco más
I will ask her a bit more
ciegamente.
blindly.
Lo pensará, dirá que no dulcemente
She will think, she will say no sweetly
sentiré su mano en mí.
I will feel her hand in me.
Es el trofeo al que yo voy,
She is the trophy where I go,
es ella,
is she,
es el invento en el que estoy,
is the invention in which I am,
es ella
is she
la que adivina como soy,
who guess how I am,
es ella
is she
a la que el mundo yo le doy,
whom I give my world,
es ella
is she
a la que no dice que no mi corazón.
whom my heart don’t say no.
Lo pensará,
She will think,
dirá que no dulcemente,
she will will say no sweetly,
sentiré su mano en mí.
I will feel her hand in me.