Natale del '76, fa troppo freddo per Gesù
Christmas '76, it's too cold for Jesus
che al primo scippo non scese giù
that at the first snatch he did not go down
Le case popolari su di me, due genitori o forse tre
Council houses upon me, two or maybe three parents
Brandelli di Sicilia fra le nebbie, suddivisi per
Shreds of Sicily in the mists, divided by
Ancora son tutti lì e ancora sognano sabbie
They are all still there and still dream sands
Me ne andai un lunedì da scuola, pieno di rabbia
I left school on Monday, full of rage
Farsi giustizia da sé è diventata una febbre
Taking the law has become a fever
e il coraggio non è che una siringa per me
and courage is not but a syringe for me
È la legge del menga, ma anche in galera si piange
It's the law of Menga, but you cry in prison too
Il ricordo si stinge
The memory fades
e anche una donna si perde se per un po' non si stringe
and even a woman gets lost if for a while she doesn't tighten
Banca d'America, che vuoi che sia
Bank of America, you want it to be
Dieci milioni da spartire in tre
Ten million to be divided in three
Dice << Se vuoi la roba dammi i danè
It says << If you want the stuff give me the danè (money in Milanese dialect)
...Se vuoi dormire ed anche amare lei
... if you want to sleep and also love her
ci vuole un po' di questo inferno ormai >>
it takes a bit of this hell now >>
<< Maresciallo, hai famiglia. Cosa fai? ...No, rialzati >>
<< Marshal, you have family. What are you doing? ... No, get up >>
Nella mia vita non ho mai conosciuto che gabbie
I've never known anything but cages in my life
Se mi aspettasse vivrei, ma troppo bello sarebbe
If he/she waited for me I would live, but it would be too beautiful
Fammi un favore Gesù, fa' questo gancio che regga
Do me a favor Jesus, make this hook that holds
Fa' che presto sia il blu lontano da queste gabbie
Let the blue be away from these cages soon
Nella mia vita non ho mai conosciuto che gabbie
I've never known anything but cages in my life
Se mi aspettasse vivrei, ma troppo bello sarebbe
If he/she waited for me I would live, but it would be too beautiful
Fammi un favore Gesù, fa' questo gancio che regga
Do me a favor Jesus, make this hook that holds
Non mi lasciare quaggiù, non come un'aquila in gabbia
Don't leave me down here, not like a eagle in a cage