Ti voglio rivedere
I would like to see you again
e poi la smetto di telefonare
And then I stop telephoning
ti aspetto ormai da giorni e settimane
I've been waiting for you for days and weeks
ti aspetto come il mare aspetta il fiume
I'm waiting for you like the sea waits for the river
e il fiume si risveglia
And the river awakes again
nel cielo di una nuova primavera
In the sky of a new springtime
e corre con la fretta e con la voglia
And runs hastily and willing
di vivere e morire dentro il mare
To live and die inside the sea
ora rifiuto le carezze
Now I refuse caresses
e sono avvolto da incertezze
And am overcome with doubts
e sono sempre a lavorare
And am always working
e non ho fatto più l'amore
And no longer make love
Un fiume dentro il mare
A river inside the sea
ecco che cosa amore di noi due ne voglio fare
Here is what I want to do with our love
parlare coi tuoi occhi senza dirti una parola
Speaking with your eyes without saying a word
dei nostri corpi farne una persona sola
With our bodies being as an only one person
il mondo l'ho girato tutto
The world, I made it revolve
in quel minuto dell'addio
In that minute of farewell
innamorato e maledetto
In love and cursed
ecco che cosa sono adesso io
Here is how I am right now
Un fiume dentro il mare
A river inside the sea
un uomo che è disintegrato in mille particelle
A man who's disintegrated into thousand particles
un vecchio frate alla montagna a farsi perdonare
An old monk seeking redemption in the mountains
un sogno che accompagna questo fiume dentro il mare
A dream which accompanies this river into the sea
Un fiume dentro il mare
A river inside the sea
saremo ancora una canoa che affonda nel sublime
We would be still a canoe which dives into the sublime
la storia senza fine di un amore nell'amore
The endless story of a love inside love
la vita nella morte come un fiume dentro il mare
Life in death like a river inside the sea