Translation of the song (晴れてハレルヤ) artist Aki Okui

Japanese

(晴れてハレルヤ)

English translation

Hallete Hallelujah

世界中の大好きを集めても

Even if I collected all of my love from the whole world

君に届けたい思いに足りない

None of them would be as good as what I want to convey

体中の愛がうたいだしてる

My love in every inch of my body is singing out loud

ぼくらの鼓動は

Our very heartbeats are

全ての始まりだよ ハレルヤ

The beginning of everything Hallelujah

とんでる鳥にはわからない苦労

Birds flying on high might not appreciate my efforts

逃げだしたい気持ちは足かせ

The thoughts of hoping to retreat are put in chains

けってみたけど まわり続けてる

I kicked it up to break free la lu lu

ラルルー地球

Upon the always revolving Earth

スタッカートみたいに

My heart's pounding to the beat of staccato

はじけるHeartは

In meeting you, a melody of joy

君と出会えてヨロコビのMelody

I might as well play it, fondle it

奏で なでて 優しくできるのに

And act nice 'n gentle

本当はね…

If you want the truth...

つまんないはずだったDANCE

We used to do the dance that was sure to be lame

君となら軽くSTEPふめる

My steps are as light as feathers when we're together

どーして大地が暖かいんだ

Why does the earth feel this warm?

世界中の大好きをひきつれて

I've carried along all of my love from the whole world

君に届けたい思いはひとつ

The one and only feeling I'm shipping out to you

体中の愛がとびだしそうさ

My love in every inch of my body's about to fly

ぼくらの鼓動は

Our very heartbeats

全てをぬりかえてく ハレルヤ

Paint everything in seconds Hallelujah

咲いてる花には迷惑 追い風

The tailwind is a bother to blooming flowers

そっぽむいたら気持ちは北向き

Averting from them my thoughts face north

晴れて強く腕を広げてる

In the sunshine, I'm going to put out my arms la lu lu

ラルルー太陽

To the open clear sky

もしも淋しい時は呼んで

Call me whenever loneliness hits you

君の笑顔ならSTOCKしてる

Because I'm stocking up on your smiles

どーして心がのぞけないんだ

Why can't you let me take a peek at your heart?

世界中の大好きを集めても

Even if I collected all of my love from the whole world

君に届けたい思いに足りない

None of them would be as good as what I want to convey

体中の愛がうたいだしてる

My love in every inch of my body is singing out loud

ぼくらの鼓動は

Our very heartbeats are

全ての始まりだよ ハレルヤ

The beginning of everything Hallelujah

世界中の大好きをひきつれて

I've carried along all of my love from the whole world

君に届けたい思いはひとつ

The one and only feeling I'm shipping out to you

体中の愛がとびだしそうさ

My love in every inch of my body's about to fly

ぼくらの鼓動は

Our very heartbeats

全てをぬりかえてく ハレルヤ

Paint everything in seconds Hallelujah

世界中の大好きを集めても

Even if I collected all of my love from the whole world

君に届けたい思いに足りない

None of them would be as good as what I want to convey

体中の愛がうたいだしてる

My love in every inch of my body is singing out loud

ぼくらの鼓動は

Our very heartbeats are

全ての始まりだよ ハレルヤ

The beginning of everything Hallelujah

No comments!

Add comment