Il sole della notte—io lo vedo quando tu sei qui con me.
The sun of the night—I see it when you are here with me.
È un sole che riscalda solo gente che si ama, come me e te.
It is a sun that warms only those who love each other, like me and you.
Di giorno non esiste quando sono con un'altra—e non con te.
By day, it does not exist when I am with another—and not with you.
È un sole che sorride nei tuoi occhi quando tu parli del nostro amor.
It is a sun that smiles in your eyes when you speak about our love.
Di notte ti chiamo—ti cerco la mano—e ti sento soltanto mia.
At night I call out to you—I reach for your hand—and I feel only mine.
Ti tengo vicino—e sono felice perché basta che sia con te.
I keep you close—and I am happy because to be with you is enough.
E tutto questo buio che nasconde il nostro amore ora non c'è.
And all of the darkness that can hide our love is not here now.
E vedo sopra noi, nel cielo chiaro, questo sole ci illumine.
And I can see above us, in the clear sky, this sun that shines down on us.
(Il sole della notte—io lo vedo quando tu sei qui con me.)
(The sun of the night—I see it when you are here with me.)
…se qui con me…
... when you are here with me ...
(È un sole che riscalda solo gente che si ama come me e te.)
(It is a sun that warms only those who love each other, like me and you.)
Di notte ti chiamo—ti cerco la mano—e ti sento soltanto mia.
At night I call out to you—I reach for your hand—and I feel only mine.
Ti tengo vicino—e sono felice perché basta che sia con te.
I keep you close—and I am happy because to be with you is enough.
Il sole della notte vien fuori a mezzanotte—e sorge solamente per noi.
The sun of the night comes forth at midnight—and rises only for us.
Ma può scaldare tutta la mia vita basta crederci un po'.
But it can warm up my whole life if we just believe in it.
(Il sole della notte—il sole della notte —soltanto per noi.)
(The sun of the night—the sun of the night—only for us.)