Questa la storia di una ragazza
This is the story of a girl
Che passa è guarda solo i miei amici
who passes me by and only looks at my friends.
Sembra che io non esista per lei
It is as if I do not exist for her—
Però son sicuro che sta fingendo
but I am convinced that she is just pretending—
E a la fine cadrà
and, in the end, she will fall
Come una pera matura...
like a ripe pear ...
Ma guarda un po' che ragazza strana
But look a bit at this strange girl.
Lei guarda tutti i miei amici
She looks at all of my friends—
Non si accorge che esisto anch'io
but she does not even see that I exist.
E finge pure di non vedermi
And she even pretends not to see me.
Ma lei non sa, lei non sa, lei non sa
But she does not know, she does not know, she does not know,
Lei non sa che, Uh. Mi fa soffrir!
she does not know that—oh, she makes me suffer!
Io son sicuro che sta fingendo
I am convinced that she is just pretending—
Lo fa apposta per farmi aspettare
she does it on purpose just to make me wait.
Ma ora provo a guardare Luisa
But now I sneak a look at Luisa—
Per poi vedere che cosa fa lei
And then I can see just what she is up to.
Ma guarda un po', guarda un po',
Yes look a bit, look a bit,
Guarda un po', guarda un po' che
look a bit, look a bit—
Ah... La faccio soffrir!
Ah, I make her suffer!
Ragazzi guardate non va con gli amici
Guys do not look as good when seen among friends—
Ma sta venendo da me
that is now clear to me.
Credo anche io che il sistema sia buono
But I also believe that the system works—
Perché ora mi vuoi baciar!
because now she wants to kiss me!
Ma guarda un po' non è poi tanto strana
But look a bit and it is not so very strange—
Voleva solo fare la chic
she just wanted to play chic.
No, non voleva sembrare matura
No, she did not want to seem mature
Come una pera che cade in giù
like a pear ready to fall down from the tree.
Ma ora so, ora so, ora so
But now I know, now I know, now I know
Ora so che, uh vuole l'amor!
Now I know that—oh, she wants love!
Ragazzi, guardate non va con gli amici
Guys do not look as good when seen among friends—
Ma sta venendo da me
that is now clear to me.
Credo anch'io che il sistema sia buono
But I also believe that the system works—
Perché ora mi vuol baciar!
because now she wants to kiss me!
Ma guarda un po' non è poi tanto strana
But look a bit and it is not so very strange—
Voleva solo fare la chic
she just wanted to play chic.
No, non voleva sembrare matura
No, she did not want to seem mature
Come una pera che cade in giù
like a pear ready to fall down from the tree.
Ma ora so, ora so, ora so, ora so che
But now I know, now I know, now I know
Ah... vuole l'amor!
Now I know that—oh, she wants love!
Ma ora so, ora so, ora so, ora so che
But now I know, now I know, now I know
Ah... vuole l'amor!
Now I know that—oh, she wants love!