Che farò da solo a Saint Tropez?
What will I do alone at Saint Tropez?
Perché l'estate senza te
Because the summer without you
non esiste più—
cannot be imagined—
grigio il cielo sarà per me
gray will be the sky for me,
se tu non verrai.
if you do not come along.
Cercherei per tutta Saint Tropez, lo sai,
I would seek everywhere in Saint Tropez, as you know,
l'azzurro dei tuoi bellissimi—
the azure blue of your beautiful eyes—
che nel cielo lassù
that, even in the sky up there,
mai più, mai più
never again, never again
io ritroverei.
would I find.
Un'ala bianca invano si aprirà,
A white wing in vain will open,
ed una vela il mare sfiorerà,
and a sail the sea will touch,
senza speranza il sole cercherà
without hope the sun will seek out
il tuo sguardo, il tuo sguardo.
your gaze, your gaze.
Se tu vuoi, ritorno a Saint Tropez con te,
If you wish, I return to Saint Tropez with you,
perché la nostra estate è brevissima,
because our summer is very brief,
e l'autunno verrà per me, per te, per il nostro amor.
and autumn will come for me, for you, for our love.
Un'ala bianca invano si aprirà,
A white wing in vain will open,
ed una vela il mare sfiorerà,
and a sail the sea will touch,
senza speranza il sole cercherà
without hope the sun will seek out
il tuo sguardo, il tuo sguardo.
your gaze, your gaze.
Se tu vuoi, ritorno a Saint Tropez con te,
If you wish, I return to Saint Tropez with you,
perché la nostra estate è brevissima,
because our summer is very brief,
e l'autunno verrà per me, per te e perciò
and autumn will come for me, for you, and so,
se tu vuoi, torniamo a Saint Tropez.
if you wish, let us return to Saint Tropez.