Translation of the song Schiavo di te artist Pino Donaggio

Italian

Schiavo di te

English translation

Slave for You

Perché tu sei gelosa e non ti fidi di me,

Because you are jealous and do not trust me,

mi vuoi condannare ad esser schiavo di te.

you want to sentence me to be a slave for you.

Oh no, non posso più,

Oh no, I can’t anymore,

continuare così!

can’t continue like this!

Anche le tue amiche quando passo tutte di me

Even your friends when they all pass me by

sanno che controlli anche l’ora del tè.

know that you control every hour of mine.

Oh no, non posso più,

Oh no, I can’t anymore,

continuare così!

can’t continue like this!

Ma tu mi vuoi bene—

But you do love me—

per questo sei gelosa—

that's why you're jealous—

e al mondo lo voglio gridar.

and I want to cry out to the world.

Non darmi le sberle quando guardo in giro.

Don’t give me a slap when my eyes stray.

Non posso tradirti solo con lo sguardo.

I can’t betray you only with my eyes.

Oh no, non devi più—

Oh no, you don’t have to—

non devi più—

you don’t have to anymore—

non devi più —

you don’t have to anymore—

fare così.

do that to me.

Perché tu sei gelosa e non ti fidi di me,

Because you are jealous and you do not trust me,

potrebbe pur finire che io mi stanchi di te.

it might even turn out that I tire of you.

Oh no, non potrò mai—

Oh no, I never could—

oh no, non potrò mai—

oh no, I never could—

restare senza te

go on without you

perché io ti amo.

because I love you.

Ma tu mi vuoi bene—

But you do love me—

per questo sei gelosa—

that's why you're jealous—

e al mondo lo voglio gridar.

and I want to cry out to the world.

Non darmi le sberle quando guardo in giro.

Don’t give me a slap when my eyes stray.

Non posso tradirti solo con lo sguardo.

I can’t betray you only with my eyes.

Oh no, non devi più—

Oh no, you don’t have to—

non devi più—

you don’t have to anymore—

non devi più —

you don’t have to anymore—

fare così.

do that to me.

Perché tu sei gelosa e non ti fidi di me.

Because you are jealous and you do not trust me,

potrebbe pur finire che io mi stanchi di te.

it might even turn out that I tire of you.

Oh no, non potrò mai—

Oh no, I never could—

oh no, non potrò mai—

oh no, I never could—

restare senza te

go on without you

perché io ti amo,

because I love you,

perché io ti amo.

because I love you.

No comments!

Add comment