Translation of the song 谿壑の欲 artist DIR EN GREY
谿壑の欲
谿壑の欲 (Keigaku no Yoku) [Insatiable desire]
いつにも増して穏やかな
It's quieter than usual
穏やかな朝 ぬらりと溜まった
This morning so calm Its full of confusion
言わずと知れた真っ赤な
Awaken into
血溜まりの中 眼を覚まし
The pool of this bright red blood
幼い記憶がまだ許せないと笑い出す
The young memory burst out laughing as it is still unforgivable
善人面
That virtuous face
冷めた眼をしていますか?
Does its eyes look cold?
幼い記憶がまだ許せないと泣き叫ぶ
The young memory cries aloud as it is still unforgivable
善人面
That virtuous face
イカれた眼をしていますか?
Does its eyes look crazy?
壊れ過ぎてるのかしら?
Am I too broken?
底無しの飢えから
From this endless hunger
何処へ落ちましょう
Where shall I fall
躊躇してるそんな無駄な意思は
Hesitation, Such a worthless intention
誰かに感染して行きアノ詩を歌う
Is going to infect someone else that will sing this song
残念でした 喪服を用意して
That's too bad prepare your funeral clothes
言わずと知れた真っ赤な
Awaken into
血溜まりの中 眼を覚まし
The pool of this bright red blood
幼い記憶がまだ許せないと笑い出す
The young memory burst out laughing as it is still unforgivable
善人面
That virtuous face
冷めた眼をしていますか?
Does its eyes look cold?
幼い記憶がまだ許せないと泣き叫ぶ
The young memory cries aloud as it is still unforgivable
善人面
That virtuous face
イカれた眼をしていますか?
Does its eyes look crazy?
眼を向けようとはしない
Trying to avoid its gaze
そうまでして偽りたい?
How far will you go deceiving yourself?
そんな善人 誰が望むのだろう
Who would wish for such a virtuous person?
そして次に誰かがこう言うの「」
And who is going to say this next: 「」