Translation of the song 鱗 artist DIR EN GREY

Japanese

English translation

鱗 (Uroko) [Fish Scales]

君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が

You say, eyes averted, wrist awakened

「生まれ変われる」と

「I'm being reborn」

不思議なまでに引かれるまま

Mysteriously until the remains are pulled

青虫と絡み合って

Intertwining with the caterpillar

猫足のソファーベッド 下に隠れるスフィンクス

Underneath the sofa of the claw foot table the sphinx hides

チラつかせる刺青の下覗き込む

It peers in the displayed tattoo

優しく爪を立て短い尾鰭 バタつかせて

Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon

言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で

I choose the wording in order to tame you

シャンデリア 君の為照らす

The chandelier shines for your sake alone

乾涸びる鱗に触れて

Touching the stale fish scale

君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が

You say, eyes averted, wrist awakened

「生まれ変われる」と

「I'm being reborn」

不思議なまでに引かれるまま

Mysteriously until the remains are pulled

青虫と絡み合って

Intertwining with the caterpillar

優しく爪を立て短い尾鰭 バタつかせて

Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon

ゆらゆら魅せて

Swaying it gets enchanted

ひらひらもがく美しさに奪われて

Fluttering it struggles, getting robbed of its beauty

言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で

I choose the wording in order to tame you

シャンデリア 君の為照らす

The chandelier shines for your sake alone

乾涸びる鱗に触れて

Touching the stale fish scale

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment