Je vis dans un endroit où l'air est si pur
I live in a place where the air is so pure
Où il y a de la joie, où tout est nature
Where there is joy, where everything is nature
L'amitié et le calme en ont fait un lieu sûr
Friendship and calm have made it a safe place
Au milieu des alpages, je me sens si bien
In the middle of the mountain pastures, I feel so good
Comme en haut d'un nuage où rien ne m'atteint
As though on top of a cloud where nothing reaches me
À part les doux rayons du soleil le matin
Apart from the gentle rays of the sun in the morning
On m’appelle Heidi, et c'est ici que je vis
They call me Heidi, and this is where I live
On m'appelle Heidi, la montagne est mon pays
They call me Heidi, the mountain is my country
Avec mes amis, je suis comme au paradis
With my friends, it’s like I’m in paradise
On m'appelle Heidi, chaque jour est une mélodie
They call me Heidi, every day is a melody
Je vis là où la lumière est la plus belle
I live where the light is the most beautiful
Où le vert des clairières chante avec le ciel
Where the green of the glades sings with the sky
Un peu comme dans un rêve, mais tout est bien réel
A little like in a dream, but everything is very real
Et j’apprends à aimer la vie comme elle est
And I learn to love life as it is
À sourire au présent, ici, maintenant
To smile right now, here, now
Je me laisse bercer par la douceur du vent
I let myself be lulled by the softness of the wind
On m'appelle Heidi, et c'est ici que je vis
They call me Heidi, and this is where I live
On m'appelle Heidi, la montagne est mon pays
They call me Heidi, the mountain is my country
Avec mes amis, je suis comme au paradis
With my friends, it’s like I’m in paradise
On m'appelle Heidi, chaque jour est une mélodie
They call me Heidi, every day is a melody
On m'appelle Heidi, et c'est ici que je vis
They call me Heidi, and this is where I live
On m'appelle Heidi, chaque jour est une mélodie
They call me Heidi, every day is a melody