Quand on est petit, on rêve d’être grand
When you're little, you dream of being a grown-up.
Un jour, je serai comme papa maman
One day I'll be like Dad and Mom,
J’irai au travail, j’aurai des enfants
I'll go to work, I'll have children.
Devenir un grand c’est dans si longtemps
Growing up is a long way away.
On dit que si j’veux réussir
They say if I want to make it
Faut être bonne à l’école
I have to be good at school
Qu’on ne forge pas son avenir
and you're not shaping your future
Dans la salle de colle
in a detention room.
Que l’école ça apprend la vie
They say school teaches you life,
Mais moi, si j’n’en ai pas envie
but nobody ever asked me
Si j’veux faire ma place autrement
if I liked it or not or wanted
Personne m’a d'mandé mon avis
to settle in another way.
Comment faire si j’veux pas grandir, pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Comment faire si j’veux pas grandir, non, pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Quand on est petit, on voit les choses en grand
When you're little you see the big picture1,
Comme dans les films, héros ou méchant
like good guys and bad guys in the movies,
Et puis on apprend que les choses ont un prix
and then you learn that things have a price.
C’est pas d'vant les écrans que l’on apprend la vie
It's not in front of screens that you learn about life.
J’vois bien que quand on est une femme
I can see that, when you're a woman
Il faut tout accepter
you have to accept everything,
Obéir à plus fort que soit
obey to the stronger
Et puis tout encaisser
and put up with everything.
J’veux des amants et pas des maitres
What I want is lovers, not masters,
Car moi je n'veux pas me soumettre
coz I don't want to submit myself.
Être une femme c’est trop compliqué
Being a woman is too complicated,
J’aimerais continuer de rêver
I'd like to keep on dreaming.
Comment faire si j’veux pas grandir, pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Comment faire si j’veux pas grandir, non pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Ay ya ah oh ay ya ah pas grandir
...... not growing up
Ay ya ah oh ay ya ah
......
Il faut être fort et responsable
You have to be strong and responsible,
Y’a plus grand place pour l’insouciance
not much room left for carefreeness.
Si j’avais su j’aurais pris l’temps
Had I known that, I would have taken the time
De rester un peu en enfance
to linger a bit more in my childhood.
Comment faire si j’veux pas grandir, pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Comment faire si j’veux pas grandir, non pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Comment faire si j’veux pas grandir, pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Comment faire si j’veux pas grandir, non pas grandir
What should I do if I don't want to grow up?
Comment faire pour ne pas grandir, pas grandir
How should I do if I don't want to grow up?
Ay ya ah comment faire pour ne oh ay ya ah
.... how should I do not to ....
Ay ya ah oh ya ah pas grandir
...... not growing up
Ay ya ah j’veux pas grandir oh ay ya ah
...... I don't want to grow up oh ...
Ay ya ah j’veux pas grandir oh ay ya ah
...... I don't want to grow up oh ...