Translation of the song 時空を超え宇宙を超え (Toki o koe sora o koe) [Beyond Space and Time] artist Morning Musume

Japanese

時空を超え宇宙を超え (Toki o koe sora o koe) [Beyond Space and Time]

English translation

Crossing Over Space And Time

私はまだね未完成

I'm still not ready. I'm incomplete.

遠い過去から君を待つ

I'll wait for you from a distant past.

この世で出会えると信じ

Believing that we can meet in this lifetime,

君を待つ

I'll wait for you.

恋に敗れて山河あり 早くここに来ればいい

Having been defeated in love everything remains the same. It would be nice if you quickly came here.

逃げ出すなんて誰でもできる

Anyone can run away.

寂しくて 眠れない そんな日だってあるでしょう

I'm so lonely that I can't sleep. There are days like that aren't there?

悔しくて 泣いたって 良いから

So it's okay to be frustrated and to cry.

時空(とき)を超え 宇宙(そら)を超え 結ばれる頃には

Crossing over space and time, by the time we're united

この地球(ほし)は きれいになるかな

I wonder if this world will become a better place.

君はどんな顔で歌う

With what kind of face do you sing with?

君はどんな声で笑う

With what kind of voice do you laugh with?

また次の世でも逢えるかな

I wonder if we'll still be able meet again in the following lifetime.

切ないよ

I'm heartbroken.

遠い未来はわかるのに 明日の事が決められない

Although I understand the distant future I can't decide on things that'll be done tomorrow.

優柔不断とは違う Oh My Heart

It's different from indecisiveness. Oh My Heart

愛しくて 愛しくて 尊さを感じてる

You're so beloved that I can sense your preciousness.

目を閉じて 君のこと 感じる

I close my eyes and I feel you.

時空(とき)を超え 宇宙(そら)を超え 結ばれる頃には

Crossing over time and space, by the time we're united

この地球(ほし)は きれいになるかな

I wonder if this world will become a better place.

風の独り言 He loves you

The wind says to itself, He loves you.

夢のその続き He needs it

My dreams continue with, He needs it.

wowow~ hoo~

Wowow~ Hoo~

愛しくて 愛しくて 尊さを感じてる

You're so beloved that I can sense your preciousness.

目を閉じて 君のこと 感じる

I close my eyes and I feel you.

時空(とき)を超え 宇宙(そら)を超え 結ばれる頃には

Crossing over time and space, by the time we're united

この地球(ほし)は きれいになるかな

I wonder if this world will become a better place.

No comments!

Add comment