Dis, est-ce vraiment toi, mon amour ?
Say, is it really you, my love?
Ou est-ce que je rêve encore de ta peau, de tes mots
Or am I still dreaming of your skin, of your words
Couchés contre moi
Sleeping close by my side
Non ne te réveille pas, écoute
No don’t wake up, listen
La nuit s'achève
Night is coming to an end
La rumeur du dehors comme un souffle se glisse par la fenêtre
The sound from out there is slipping through the window like a breeze
Dors, dans mes draps
Sleep, in my sheets
Reste un peu dans ce rêve
Stay for a while in this dream
Où l'on dance, où l'on cours
Where we dance, where we run
Où nos cœurs font la trêve
Where our hearts take a break
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Encore un peu de tes mots
A few more of your words
De ton cul, de tes bras
[A little more] of your bottom , of your arms
Encore un peu de toi
A little more of you
T'en va pas, t'en va pas
Don’t go away, don’t go away
J'aimerais que durent les heures
I want that these hours last
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix
That the hands[ of the clock] capture the sound of our voices
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Encore un peu de tes mots
A few more of your words
De ton cul, de tes bras
A little more of you bum, of your arms
Encore un peu de toi
A little more of you
T'en va pas, t'en va pas
Don’t go away, don’t go away
J'aimerais que durent les heures
I wish the hours could last
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix
That the hands[ of the clock] could capture the sound of our voices
Dors jusqu'au jour, que s'éternise le rêve
Sleep until the morning so that the dream goes on forever
Ta présence, ton absence, tout se mélange, tout s'emmêle
Your presence, your absence, all get mixed up, all get muddled up
Si c'est pas nous
If it is not us
Dis-moi sur quelles lèvres
Tell me on whose lips
Déposerai-je le goût
I will leave the taste
De ma langue, de mon sel, de ma fièvre
Of my tongue, of my salt, of my excitement
Dors, j'oublierai que je t'aime
Sleep, I will forget that I love you
Aimer, demain ce sera flou et enfin
Let’s love, tomorrow it will be blurry and finally
Je saurai que je t'ai encore, encore rêvé
I will know that I dreamed of you again and again