Femme, femme, simplement j'te dis
Woman, woman, I'm just telling you
Que j't'aime, j't'aime
That I love you, I love you
T'es comme un soleil qui brille
You're like a shining sun
Dans mes nuits
In my nights
Et je prends racine en toi
And I am rooted in you
Femme, femme, j'te dédie ces mots
Woman, woman, I dedicate these words to you
A toi, rien qu'à toi
To you, just to you
Et ils te diront, comment du néant
And they'll tell you, how from nothing
Tu as fait un homme de moi
You made a man out of me.
Silence on tourne, lumières caméras
Quiet, we're shooting. Lights, cameras!
Juste quelques plans en douceur
Just some sweet and gentle shots
N'aie pas le trac, j'suis près de toi
Don't worry, I'm right here.
On s'ra si beaux en couleur
We'll be so beautiful in colour.
Femme, femme, simplement j'te dis
Woman, woman, I'm just telling you
Que j't'aime, j't'aime
That I love you, I love you
T'es le feu qui brûle
You are burning fire
Et j'dors, dans ton corps
And I sleep, in your body
Pour me réchauffer en toi
To reheat myself with you
Oh femme, femme, j'te dédie ces mots
Oh woman, woman, I dedicate these words to you
A toi, rien qu'à toi
To you, just to you
T'es comme un soleil qui brille
You're like a sun that shines
Dans mes nuits
In my nights
Et je prends racine en toi
And I am here to stay.
Femme, femme, star de mes films secrets
Woman, woman, star of my secret movies*
Tu sais j't'aime, j't'aime
You know I love you, I love you
Et j'dors dans ton corps
And I sleep in your body
Femme, femme, j'te dédie ces mots
Woman, woman, I dedicate these words to you
A toi, rien qu'à toi
To you, just to you
T'es comme un soleil qui brille
You're like a sun that shines
Dans mes nuits
In my nights
Simplement j'te dis
I'm just telling you
Que j't'aime, j't'aime
That I love you, I love you
Et j'dors, dans ton corps
And I sleep, in your body
Femme que j'aime
Woman I love