Translation of the song Asto min orkizesai artist Litsa Giagkousi

Greek

Asto min orkizesai

English translation

Leave it, don't swear

Πάντα ήσουν έξυπνος

You were always smart

και πολύ προσεκτικός

and very careful

δεν μου έδωσες ποτέ

you never gave me

Αφορμή για να ζηλέψω

reason to be jealous

πάντα κράταγες κρυφή

you always kept a secret

την διπλή σου την ζωή

your double life

και ήμουν ήσυχη μαζί σου

and i was calm with you

μα το έξυπνο πουλί

but this smart bird

απ' τη μύτη πιάνεται

I caught it

την κατάλληλη στιγμή

at the right moment

τα 'μαθα και εγώ

I found it out

Ref:

Ref:

ʼσ' το μην ορκίζεσαι

Leave it don't swear

(ξέρω καλά τι θα πείς)

I know well what you're gonna say

άλλο μη μου κρύβεσαι

don't hide from me anymore

(να με πείσεις δεν μπορείς)

you can't persuade me

άστο μην ορκίζεσαι

leave it don't swear

(ξέρω καλά τι θα πείς)

I know well what you're gonna say

μη μου βασανίζεσαι

don't torture me

(φεύγω και άντε να με βρείς)

I'm leaving and you can't find me

πάντα ήσουν άνετος

you were always comfortable

και σε όλα πειστικός

and convincing at everything

δεν κατάλαβα ποτέ

I never understood

ότι θύμα είχα πέσει

that I have been the victim

πάντα κράταγες κρυφή

you always kept a secret

τη διπλή σου τη ζωή

your double life

και ήμουν ήσυχη μαζί σου

and i was calm with you

μα το έξυπνο πουλί

but this smart bird

απ' την μύτη πιάνεται

I caught it

την κατάλληλη στιγμή

at the right moment

τα 'μαθα και εγώ

I found it out

Ref:

Ref:

No comments!

Add comment