Translation of the song Σαρανταπέντε κοπελιές artist Themis Adamantidis

Greek

Σαρανταπέντε κοπελιές

English translation

Forty-five girls

Σαρανταπέντε κοπελιές και εξήντα γοργονίτσες

Forty-five girls and sixty mermaids

ανοίξανε τις αγκαλιές γοργόνες και μανίτσες

Gave embraces to mermaids and seers

Και μου την πήραν την καρδιά

And they took my heart

ψηλά και την πετάγαν

So high and they threw it

και στου πελάγου την ποδιά γλεντούσαν

And on the lap of the sea they celebrated

και γελάγαν

And laughed

Και μου τη φέρανε μισή

And they brought me half of it

με κύμα πελαγίσιο

With α wave of the sea

γι’ αυτό αν μ’ αγαπάς εσύ

Because of this, if you love me

δεν θα σε αγαπήσω

I will not love you

Σαρανταπέντε κοπελιές και εξήντα γοργονίτσες

Forty-five girls and sixty mermaids

Σαρανταπέντε κοπελιές και εξήντα γοργονίτσες

Forty-five girls and sixty mermaids

εσκαρφαλώσαν στις μηλιές και βγάλαν τις φουστίτσες

Climbed the olive trees and removed their skirts

Και μου την πήραν την καρδιά

And they took my heart

που εγώ είχα για τα σένα

That I had for you

κι από τα τόσα μου φιλιά

And from all of my kisses

δεν μ’ άφησαν ούτ’ ένα

They didn't leave me a single one

Τώρα μονάχος κι ορφανός

Now alone and orphaned

σου λέω γύρνα πίσω

I tell you to come back

και μάρτυράς μου ο ουρανός

And in my martyred sky

θα σε ξαναγαπήσω

I will love you again

Σαρανταπέντε κοπελιές και εξήντα γοργονίτσες

Forty-five girls and sixty mermaids

Σαρανταπέντε κοπελιές και εξήντα γοργονίτσες

Forty-five girls and sixty mermaids

ανοίξανε τις αγκαλιές γοργόνες και μανίτσες

Gave embraces to mermaids and seers

No comments!

Add comment