Cosa tua non è mia, farabutto
Your thing is not mine, scoundrel
Quando piovono bugie cola il trucco
When lies rain, the make up drips
Non passarmi la tua, fra', la butto
Don't pass me yours, bro, I'll throw it away
Anche senza quella merda farò brutto, ehi
Even without that shit I'll be the big man, hey
Cosa tua non è mia, farabutto
Your thing is not mine, scoundrel
Quando piovono bugie cola il trucco
When lies rain, the make up drips
Non passarmi la tua, fra', la butto
Don't pass me yours, bro, I'll throw it away
Anche senza quella merda farò brutto, farò brutto
Even without that shit I'll be the big man, I'll be the big man
Uh-lu-la, la Luna splende
Uh-lu-la, the Moon is shining
I bonghi cuciono stelle
Bongos sew stars
Anna balla tra la gente
Anna dances among the people
Baby, come mi
Baby, how you
Fai sentire quando piangi
Make me feel when you cry
Nella merda faccio fanghi
In shit I have mud bathes
Nella foresta come Bambi
In the forest like Bambi
Entriamo in voga, Sciccherie
We come into vogue, Sciccherie1
Entro per portarmi fuori di qui, eh
I come in to get me out of here, huh
Sul palco tredici follie
Thirteen follies on stage
E nella notte maraville
And in the maraville2 night
Mi sento senza risposte
I feel without answers
Un vicolo cieco, fra', pieno di mostri
A dead end, bro, full of monsters
Farò un falò coi miei amici morti
I'll have a bonfire with my dead friends
Fanne un faro se mi perdo nel mare
Make it a beacon if I get lost in the sea
Cosa tua non è mia, farabutto
Your thing is not mine, scoundrel
Quando piovono bugie cola il trucco
When lies rain, the make up drips
Non passarmi la tua, fra', la butto
Don't pass me yours, bro, I'll throw it away
Anche senza quella merda farò brutto, farò brutto
Even without that shit I'll be the big man, I'll be the big man
Sono Pietro e vengo da dove non mi rispettavano
I'm Pietro and I come from where they didn't respect me
La verità è che io non mi rispettavo
The truth is, I didn't respect myself
Come quando tempo fa le teste calde scottavano
Like when hotheads burned long ago
E adesso brucia tutto quanto attorno al tavolo
And now everything burns around the table
E ora sto con la Madame e lo sai come facciamo
And now I'm with Madame and do you know how we do it
Uno entra mentre l'altro fa da palo
One enters while the other is the lookout
E siamo pari solo se il bottino lo dividiamo
And we are good only if we divide the loot
Solo che l'ho perso lungo il tracciato
It's only that I lost it on the track
Adesso tocca rifare, uh, per carità
Now we have to redo, uh, for heaven's sake
Apro bocca e scompari, uh, specialità
I open my mouth and you disappear, uh, speciality
Non ci toccano gli altri, uh, mentalità
They don't affect us other, uh, mentality
Quanto cazzo spaccavi, uh, trent'anni fa
You were definitely important , uh, thirty years ago
E fra trent'anni non mi vedo, poi mi chiedo
And in thirty years I don't see myself, then I ask myself
Dove ci ritroveremo, è un filo teso
Where we will meet again, it's a taut thread
Non sarò mai Filisteo, ehi
I'll never be a Philistine, hey
Il vero riconosce il vero, ehi
The real recognizes the real, hey
Cosa tua non è mia, farabutto
Your thing is not mine, scoundrel
Quando piovono bugie cola il trucco
When lies rain, the make up drips
Non passarmi la tua, fra', la butto
Don't pass me yours, bro, I'll throw it away
Anche senza quella merda farò brutto
Even without that shit I'll be the big man
Cosa tua non è mia, farabutto
Your thing is not mine, scoundrel
Quando piovono bugie cola il trucco
When lies rain, the make up drips
Non passarmi la tua, fra', la butto
Don't pass me yours, bro, I'll throw it away
Anche senza quella merda farò brutto, farò brutto
Even without that shit I'll be the big man, I'll be the big man