Translation of the song Dengbêj artist Mustafa Rêzan

Kurdish (Kurmanji)

Dengbêj

English translation

Dengbêj

Ma ne ji bo xewnê ye xew

The sleep is for dream

Ne ji bo jiyînê ye jiyan

The life is for living

Û ne ji bo gotinê ye peyv

And the word is for talking

Dizanim nehate li hev

I know, it didn't fit together

Û li dû hev rûnenişt

The rhyme of these lines

Ev serwaya rêzikan

Didn't fit each other

Wekî te û xewa giran

Like you and like a heavy sleep

Li şevreşa dizê xeyalan

Like a thief in the darkness of a night

Li hova tar û tariya kûr

In its rough and dark wildness

Rabe ji keslaniyê dewran

Get up from the laziness of this time

Zewal e barê ketiyan

Burden of fallen people is misery

Zewal e ev halê xerab

This heavy situation is misery

Li malmîratê diçe û diherike

Flows towards the misery

Morîka guhê xewa giran

The pearl of a heavily asleep ear

Û xewa ji mirinê re erzan

And a sleep cheaper than death

Ne dereng e bo bihûştîxewnan

It's not too late for dreams from heaven

Û ji bo bexçê şahiyê li ev jiyan

And from this garden of happiness in life

Hîna peyv hene ji bo gotinê

There are still words to speak

Hîna jiyan heye bo jiyînê

There is still life to live

Û Aso

And horizon

Aso li ber bê dixe alê

Flag waves on the horizon

Mizgîniyê dide bi hestên resen

He gives good news with primitive feelings

Bi hestên emirqut lê zimandirêj

With short lived and long tongued feelings

Dibê û hey distirê li ser vê halê

He always says for this situation:

Emroooo!! Êvar e çûme Helebê!!

''Emroooo!! It's evening, I went to the destroyed Aleppo''

Digote Dengbêj ji guhê giran

The dengbêj with his heavy hearing ears

Û digerand dewran bi dewran

And he wandered time to time

Li ser gotinên negotî

To the unspoken words

Xewnên nedîtî

To the unseen dreams

Dengbêj

Dengbêj1

No comments!

Add comment