English, Maori, Sami
Roar Like a Lion
English translation
Roar Like a Lion
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
You hide in shadows
You hide in shadows
Where lights are low
Where lights are low
A storm is coming
A storm is coming
I feel the snow
I feel the snow
If you just call me
If you just call me
The wind will know
The wind will know
E taki atu nei te reo o Te Hau Tawhiti
Led by the voices of Te Hau Tawhiti
A burning mountain
A burning mountain
Like on a chain
Like on a chain
A frozen future
A frozen future
Will rise again
Will rise again
Just give them nothing
Just give them nothing
Tū tonu ē hika ē
Stand fast, friend
Just trust your body
Just trust your body
It can't be tamed
It can't be tamed
We can't be broken
We can't be broken
We can't be shamed
We can't be shamed
My legs are shaking
My legs are shaking
My heart in flames
My heart in flames
I take you were the fight
I take you were the fight
For all our fighting ends
For all our fighting ends
When you need a guiding light
When you need a guiding light
You just roar like this
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
We're not running from the storm
We're not running from the storm
You just roar like this
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
Roar like this
Roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
Roar like a lion
Roar like a lion
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
We run through fire
We run through fire
We break the waves
We break the waves
When blood runs cold
When blood runs cold
Our pack will hold
Our pack will hold
You reached the mountain
You reached the mountain
You trusted faith
You trusted faith
The wind is calling
The wind is calling
I won't be late
I won't be late
Mun gulan mu máttuid
Mun gulan mu máttuid
Sii curvot mu náma dál
Sii curvot mu náma dál
Hikohiko te uira
The lightning flashes
Papa ai te whaititiri
The thunder roars
Duoddara vuoibmi lea álo mus dás
Duoddara vuoibmi lea álo mus dás
I kanapu ki te rangi
Lightning flashes in the sky
Dáppe mun gulan go
Dáppe mun gulan go
When you need a guiding light
When you need a guiding light
You just roar like this
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
We're not running from the storm
We're not running from the storm
You just roar like this
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
Roar like this
Roar like this
Roar like a lion
Roar like a lion
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
Roar like a lion
Roar like a lion
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there
Te whenua o Papatūānuku
In the Land of Papatūānuku
E takoto mai ana
Lying prone there