Translation of the song Alors regarde artist Grégory Lemarchal

French

Alors regarde

English translation

So look

Le sommeil veut pas de moi, tu rêves depuis longtemps.

Sleep doesn't want me , it's been a long time you're dreaming

Sur la télé la neige a envahi l'écran.

All over the television , snow invaded the screen

J'ai vu des hommes qui courent, une terre qui recule,

I've seen men running , an earth moving back

Des appels au secours des enfants qu'on bouscule.

Calls for help , children getting shoved

Tu dis que c'est pas mon rôle de parler de tout ça,

You say it's not my job to talk about all that

Qu'avant de prendre la parole il faut aller là-bas.

That before making a speech I have to go over there

Tu dis que c'est trop facile, tu dis que ça sert à rien,

You say it's too easy , you say it's useless

Mais c'est encore plus facile de ne parler de rien.

But it's even easier not to talk about anything

Alors regarde, regarde un peu…

{ Chorus }

Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.

So look , look a little

Alors regarde, regarde un peu…

I'm not going to stop talking because your eyes hurt you

Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.

So look , look a little

Perdue dans tes nuances, ta conscience au repos,

Lost in your nuances , your conscience is at ease

Pendant que le monde avance, tu trouves pas bien tes mots.

While the world is getting further , you don't find your words right

T' hésites entre tout dire et un drôle de silence.

You hesitate between telling everything & a strange silence

T'as du mal à partir, alors tu joues l'innocence.

You find it difficult to leave , so you act innocent

Alors regarde, regarde un peu…

{ Chorus }

Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.

So look , look a little

Alors regarde, regarde un peu…

I'm not going to stop talking because your eyes hurt you

Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.

So look , look a little

Dans ma tête une musique vient plaquer ses images

In my mind a music comes & flattens its pictures

Sur des rythmes d'Afrique mais je vois pas le paysage.

With the rhythms of Africa but I don't see the landscape

Toujours ces hommes qui courent, une terre qui recule,

Always these men running , an earth moving back

Des appels au secours des enfants qu'on bouscule.

Calls for help , children getting shoved

Alors regarde, regarde un peu…

{ Chorus }

Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.

So look , look a little

Alors regarde, regarde un peu…

I'm not going to stop talking because your eyes hurt you

Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.

So look , look a little

Alors regarde, regarde un peu…

So look , look a little

Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.

I'm not going to stop talking because your eyes hurt you

Alors regarde, regarde un peu…

So look , look a little

Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.

You will see all the things we can do if we are both

No comments!

Add comment