Le sommeil veut pas de moi, tu rêves depuis longtemps.
Sleep doesn't want me , it's been a long time you're dreaming
Sur la télé la neige a envahi l'écran.
All over the television , snow invaded the screen
J'ai vu des hommes qui courent, une terre qui recule,
I've seen men running , an earth moving back
Des appels au secours des enfants qu'on bouscule.
Calls for help , children getting shoved
Tu dis que c'est pas mon rôle de parler de tout ça,
You say it's not my job to talk about all that
Qu'avant de prendre la parole il faut aller là-bas.
That before making a speech I have to go over there
Tu dis que c'est trop facile, tu dis que ça sert à rien,
You say it's too easy , you say it's useless
Mais c'est encore plus facile de ne parler de rien.
But it's even easier not to talk about anything
Alors regarde, regarde un peu…
{ Chorus }
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
So look , look a little
Alors regarde, regarde un peu…
I'm not going to stop talking because your eyes hurt you
Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.
So look , look a little
Perdue dans tes nuances, ta conscience au repos,
Lost in your nuances , your conscience is at ease
Pendant que le monde avance, tu trouves pas bien tes mots.
While the world is getting further , you don't find your words right
T' hésites entre tout dire et un drôle de silence.
You hesitate between telling everything & a strange silence
T'as du mal à partir, alors tu joues l'innocence.
You find it difficult to leave , so you act innocent
Alors regarde, regarde un peu…
{ Chorus }
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
So look , look a little
Alors regarde, regarde un peu…
I'm not going to stop talking because your eyes hurt you
Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.
So look , look a little
Dans ma tête une musique vient plaquer ses images
In my mind a music comes & flattens its pictures
Sur des rythmes d'Afrique mais je vois pas le paysage.
With the rhythms of Africa but I don't see the landscape
Toujours ces hommes qui courent, une terre qui recule,
Always these men running , an earth moving back
Des appels au secours des enfants qu'on bouscule.
Calls for help , children getting shoved
Alors regarde, regarde un peu…
{ Chorus }
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
So look , look a little
Alors regarde, regarde un peu…
I'm not going to stop talking because your eyes hurt you
Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.
So look , look a little
Alors regarde, regarde un peu…
So look , look a little
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
I'm not going to stop talking because your eyes hurt you
Alors regarde, regarde un peu…
So look , look a little
Tu verras tout ce qu'on peut faire si on est deux.
You will see all the things we can do if we are both